Читать «Ключ святого Петра» онлайн - страница 71
Василий Веденеев
Впереди замигали огоньки перегородивших проезжую часть полицейских машин, и Фаджа сбросил скорость.
— Останови здесь, — буркнул сзади Кано. — Сейчас едешь к галерее, встанешь на условном месте и ждешь. Ничего не предпринимаешь, из машины не выходишь, не включаешь фары, не опускаешь стекла окон. В общем, никаких действий, которые можно истолковать, как условный знак. Понял? Учти, за тобой будут внимательно наблюдать! Когда они вылезут из люка и сядут в машину, поедешь куда прикажут. Скорее всего, они опять отправятся на площадь и там выйдут. Не вздумай финтить! Квартал оцеплен, а на крышах снайперы.
— А если они не вылезут? — не оборачиваясь, спросил итальянец.
— Не волнуйся, мы их сумеем выкурить, — усмехнулся Кано. — Главное, поставь «вольво» на место.
Хлопнула дверца. Наклонившись, капитан постучал по стеклу и показал Тони сложенные кольцом большой и указательный пальцы, желая удачи. Ощущая, как каменеет спина, Фаджа тронул с места и поехал к галерее, моля мадонну, чтобы все закончилось как можно быстрее. Привычно поставив «вольво» над люком, он впился глазами в темную громаду здания на другой стороне улицы — что там? Ни проблеска света, ни звука. Неужели Хантер и его приятель действительно пробрались в галерею? Но зачем? Американец не из тех, кого интересуют живописные полотна или антикварные статуэтки. Хоть бы они с приятелем не вылезали из люка! Великий Боже, услышь мольбу несчастного Тони, сделай так, чтобы они остались под землей!
* * *
Свесившись вниз, Вуд увидел потное лицо Карла, освещенное желтым светом фонаря. Расстегнув ворот комбинезона, он массировал затянутой в перчатку рукой свою толстую шею, с испугом и надеждой глядя на приятеля.
— Давай скорей, — просипел швед, — может, успеем уйти?
— Как? — разозлился Питер. Неужели Карл не понимает, что в подземных коммуникациях им крышка? У них нет планов разветвляющихся ходов и неизвестно, куда они приведут беглецов, а попасться полиции со снаряжением смерти подобно: тогда не отвертеться от петли или пули в затылок.
— Нас внизу передушат, как кротов! Вылезай! Надо попытаться уйти поверху. Подавай сумки!
Кряхтя, швед подал ему тяжелые сумки и, уцепившись за протянутую руку приятеля, выбрался в зал галереи.
— Мой домкрат, — сделал он еще одну попытку задержаться.
— Глупости, — подхватив одной рукой сумки, а другой потянув за собой Карла, отрезал Вуд. — Не теряй времени.
Над крышей опять застрекотали моторы вертолета, мелко задребезжали стекла в окнах, вторя рокоту винтов. Карл подбежал к окну и, отодвинув штору, выглянул на улицу.
— Там стоит наша машина, — сдавленным шепотом сообщил он. Вертолет уже удалился, и в зале снова повисла тишина. Оставив сумки, Вуд подошел к шведу и поглядел через его плечо — действительно, напротив здания галереи стоит «вольво».
— Вот видишь, — астматически дыша, укоризненно сказал Хеде.
— А ты уверен, что в ней Фаджа? — Подхватив сумки, Хантер увлек Карла к лестнице и начал подниматься, подгоняя отстававшего друга. Вот и площадка. Не раздумывая, американец ударил по переплету рамы окна. Со звоном посыпались осколки, сразу потянуло сквозняком, слышнее стал рокот моторов приближающегося вертолета.