Читать «Ключ святого Петра» онлайн - страница 16
Василий Веденеев
— Слушай, перестань вилять задом, как гулящая девка, — неожиданно разозлился Хеде. — Если ты мне доверяешь, то давай начистоту!
— Ладно, — согласился Вуд. — Кое-что я могу рассказать…
* * *
Когда Вуд вышел от Хеде, солнце уже перевалило за полдень: уговорить упрямого и осторожного шведа оказалось весьма непросто, зато у Питера теперь есть надежный товарищ, которому он может верить, как самому себе. Но нужен еще один человек, без которого, согласно разработанному плану, никак нельзя обойтись.
Плавно выжав педаль акселератора, Питер погнал машину в деловую часть города и вскоре остановился у здания нефтяной компании. Войдя в прохладный вестибюль, он улыбнулся девушке, работавшей за справочным столом:
— Будьте любезны, вызовите господина Лизарда.
— Минутку, — молодая негритянка нажала клавишу переговорного устройства и почти пропела. — Алло! Вызывают месье Лизарда.
Питер уселся в глубокое кожаное кресло и стал ждать появления возможного третьего члена его маленькой группы. Лизард должен согласиться, он всегда был рисковым малым, бывший капитан Лизард, старина Билли, как его звали приятели.
По лестнице сбежал представительный мужчина в легком темно-синем костюме. Еще издали одарив Вуда улыбкой, он направился прямо к нему:
— Вы ждете месье Лизарда?
— Да. Он что, очень занят? — Питер посмотрел на полосатый галстук незнакомца с изящной золотой булавкой в виде головы леопарда.
— К сожалению, месье Лизард срочно улетел по делам фирмы в Марокко. Но наша компания всегда к вашим услугам.
— И когда он вернется? — Питер сделал вид, что не понял вопросительной интонации клерка, приглашавшего его представиться. Черт бы побрал их фирму со всеми ее делами! Он так рассчитывал на старину Билли — и на тебе! Привык, что тот всегда здесь, и самоуверенно посчитал излишним заранее договариваться о встрече, а теперь ломаются планы и придется искать кого-то другого. А время не ждет! Но, может быть, еще не все потеряно?
— Мы ожидаем его возвращения на следующей неделе, — ответ клерка лишил Вуда последних надежд. — Чем я могу быть вам полезен?
— Спасибо, я зайду, когда вернется месье Лизард, — откланялся Питер.
Неудачно получилось, крайне неудачно. Вот он, всегда подстерегающий тебя слепой случай, готовый подставить ножку, в самый неожиданный момент. Однако теперь надо думать, кто сможет заменить старину Билли?
Сплюнув от досады, Питер забрался в машину и поехал к пляжам. Оставив автомобиль на стоянке, он пошел к белому домику спасательной станции, высоко поднятому над берегом на железобетонных сваях. Идти было неудобно, песок засыпался в туфли, сильно припекало и хотелось по примеру беззаботных скинуть с себя одежду и побежать навстречу зеленовато-синим волнам.
Поднявшись по ступенькам крутой лестницы, больше похожей на корабельный трап, Вуд вошел в светлую комнату с широкими окнами. Слава создателю, Мигель на месте. Одетый в похожий на капитанскую тужурку пиджак с золочеными пуговицами, он стоял, подняв к глазам сильный бинокль.
— Привет, — буркнул Питер, рухнув на стул. — Ну и пекло!