Читать «Женщина моей мечты» онлайн - страница 44

Мэри Линн Бакстер

Кроме того, добилась от Мерил подтверждения, что из него должен получиться чудесный муж. Судя по тому, что Моргана в результате, осталась довольна ответами, Мерил поняла, что ей удалось придать голосу достаточно энтузиазма.

Взяв с Мерил слово отобедать вместе после возвращения из короткой командировки, связанной с модельным бизнесом, Моргана попрощалась, не преминув сообщить напоследок, что через полчаса она встречается с Ризом в его офисе.

Прошла неделя со дня разговора в ее квартире. С того самого разговора, когда Риз предпринял отчаянную попытку примирения. С тех пор он не появлялся, но Мерил чувствовала, что он не сдался, что надежда все еще жива в его сердце. Естественно, напрасно — и не только из-за Морганы.

Слишком многое изменилось за два года. Когда-то она, не раздумывая вышла бы за него замуж, стоило только пальцем поманить, и отдала бы всю себя без остатка. Теперь, когда она изменила мнение о себе, о своих возможностях, ей не хотелось очертя голову влезать в новые неприятности.

«Единожды солгав, кто тебе поверит?» — гласит народная мудрость. Между ними выросла почти непреодолимая стена из недоверия и обстоятельств.

Закусив губу, Мерил смотрела из окна офиса на сгущающиеся сумерки. Несмотря на усталость, она не могла не думать о новом повороте событий.

Мерил пыталась проанализировать события двухлетней давности, связать их с настоящим, но внутренний голос настойчиво предостерегал: нельзя войти в одну реку дважды.

Она стояла, уткнувшись лбом в холодное стекло, и молила Бога избавить ее от головной боли. У нее был тяжелый день. Ее проблемы на работе не каждый мог бы выдержать, но у Мерил к этому добавились еще и личные переживания, и в результате она оказалась на грани нервного истощения.

— И как долго ты собираешься здесь стоять?

Вздрогнув, Мерил быстро повернулась на голос, раздавшийся за ее спиной.

— Господи, Нельда, так ведь можно умереть со страху! — Мерил на непослушных ногах дошла до кресла и без сил опустилась в него. — Я думала, ты давно ушла.

Нельда нахмурилась:

— Честно говоря, едва открыв дверь машины, я решила вернуться и вывести тебя отсюда. Надеюсь, нет необходимости напоминать, какой у тебя был безумный день?

Мерил потерла виски.

— И, правда. — Она улыбнулась, обнажив совершенные ровные зубы. — Ты думаешь, глупо было соглашаться с иском и стараться полюбовно уладить это дело? Такер, например, считает, что я не права.

— Что ты, дорогая! — воскликнула Нельда. — Ты же знаешь Такера. Он упрямый консерватор. Как будто от него можно было ожидать чего-то другого!

Мерил вздохнула:

— Знаю, но раньше я всегда следовала его советам, так что теперь чувствую себя немного неуютно. — Она криво усмехнулась. — Но не настолько, чтобы изменить решение.

Дело в том, что одна клиентка подала в суд на школы Мерил. Молодого тренера обвинили в халатности. Истица утверждала, что вследствие его невнимательности у нее начались сильные боли в спине. Она столь часто сидела на больничных, что в конце концов, лишилась работы. Пришлось застраховать остальных клиентов от несчастного случая и уволить виновника. Мерил не хотела доводить дело до суда, хотя доказать свою невиновность и реабилитировать имя школы не составило бы труда. Мерил считала, что незачем устраивать публичные выяснения отношений.