Читать «Взгляд ястреба» онлайн - страница 5

Мэдлин Бейкер

— Конечно, нет! Я хочу показать тебе ранчо, но не раньше, чем ты возьмешь несколько уроков.

— Почему мы не можем поехать в твоем грузовичке?

— На лошади можно попасть в такие места, куда грузовик никогда не проедет. Мы возьмем с собой еды и отправимся на озеро. Тебе там понравится.

Карли поморщилась.

— Сомневаюсь.

***

В понедельник утром, проснувшись, Зейн обреченно вздохнул. Ему сообщили, что гостья Кларков хочет научиться ездить верхом, и попросили дать ей несколько уроков верховой езды.

После завтрака он пошел в конюшню и, осмотрев лошадей, остановил свой выбор на Сэме, вероятно, самом подходящем коне для начинающего. Выведя мерина из конюшни, Зейн привязал его к столбу, тщательно почистил щеткой и занялся копытами.

Он уже почти закончил, когда почувствовал, как кто-то подошел к нему сзади, и услышал женский голос, показавшийся ему немного знакомым.

— Привет!

Зейн обернулся и внезапно узнал женщину.

— И вам привет, — ухмыльнулся он.

Карли почувствовала, как у нее замерло сердце, когда она поняла, что смотрит на мужчину, на которого налетела на ярмарочной площади. Чтобы оттянуть этот урок, она приложила все силы, помогая Бренде готовить завтрак, осыпая похвалами ее клубничное варенье и наслаждаясь второй чашкой кофе. Бренда отклонила ее предложение убрать со стола, и Карли ничего не оставалось, как отправиться на свой первый урок. Теперь она обрадовалась, что ей не удалось уклониться от него.

Зейн лениво улыбнулся, и она почувствовала, что тает.

— Вы мисс Кирквуд? — осведомился он, отпустив ногу лошади.

— Да, но называйте меня, пожалуйста, Карли.

— Зейн Роун Игл. — Он протянул ей большую мозолистую руку.

— Зейн. Довольно редкое имя.

— Мой отец был большим поклонником Зейна Грэя.

— Кого?

— Зейна Грэя. В начале двадцатого века этот писатель пользовался большой популярностью. Он автор многочисленных вестернов. Я помню только «Наездников Полынного штата».

— А-а-а, ковбои и индейцы.

— Миссис Кларк сказала, что вы хотите научиться ездить верхом. Вы готовы?

— Не совсем, но я обещала Бренде, что попытаюсь.

Он сделал широкий жест рукой, указывая на территорию вокруг конюшни.

— Будьте осторожны. Никогда не знаешь, во что здесь можно вступить.

Вспомнив, как она столкнулась с ним, Карли почувствовала, что краска заливает ей лицо.

— Вам понравилось родео? — поинтересовался он.

— Да, очень. Вы были велико… то есть, я хочу сказать… поздравляю вас. Вы прекрасно выступили.

— Спасибо.

Наступило молчание. Карли почувствовала волнение, когда он задержал на ней взгляд, и, хотя ничего не было сказано, между ними установилась какая-то непонятная душевная связь.

— Итак, — наконец произнес Зейн, — вы когда-нибудь ездили верхом?

Она отрицательно покачала головой. У него вырвался преувеличенно громкий вздох.

— Ну, хорошо. Начнем с самого начала. Это лошадь.

— Очень смешно! Зейн ухмыльнулся.

— На самом деле это мерин. Его зовут Сэм, и ему тринадцать лет.

Карли с опаской приблизилась к Сэму. Конь смотрел на нее большими карими глазами.

— Ухватитесь за луку седла, — велел Зейн, — поставьте левую ногу в стремя, оттолкнитесь правой ногой и перебросьте ее через седло.