Читать «Юные годы» онлайн - страница 212

Арчибальд Джозеф Кронин

И однако, когда он меньше всего этого ждал, могучая сила одолела его. Запомните: он прочел немало книг — от «Происхождения видов» до «Жизни Иисуса» Ренана, он смеялся над басней об Адамовом ребре и соглашался с остроумным французским кардиналом, чье имя он забыл, что христианству положила начало прелестная сказка. Но то, что возникло в нем сейчас, находится у него в крови, в костях, оно въелось в самый его мозг, и он от этого никогда не избавится, до самой своей смерти.

Первая пора гордыни миновала. Но мы поклялись прежде всего быть правдивыми. Сколько еще раз этот Роберт Шеннон будет переходить от апатии к рвению, сколько раз жизнь будет поднимать его, а потом снова сбрасывать вниз, мы не можем сказать, равно как не можем сказать, сколь часто он будет мириться и ссориться с тем существом, к которому устремлены все человеческие чаяния. Но сейчас он вдруг почувствовал потребность поведать гулкой тишине о том восторженном состоянии, в каком пребывает его душа. Ему вдруг захотелось излиться в благодарной молитве. И с горящим от стыда лицом он ринулся во мрак церкви.

Правда, пробыл он там недолго. Возможно, он лишь зажег грошовую свечку или пробормотал несколько неразборчивых слов перед мрачным алтарем. А быть может, и этого не было. Но когда он вышел из церкви, щурясь от ярких звезд и северного сияния, озарявшего небо, он пошел быстро, уверенно, и звук его шагов гулко отдавался на пустой улице.

Примечания

1

Белиал — один из падших ангелов в поэме Мильтона «Потерянный рай». (Все примечания — от редакции.)

2

Стихи в романе даются в переводе А. Мироновой.

3

Эпизод из народной сказки о крысолове, который звуками волшебной флейты спас город от нашествия крыс.

4

Зеленый цвет — национальный цвет Ирландии, голубой — приверженцев Англии.

5

Всегда верный (лат.).

6

Гекели, Томас-Генри (1825–1895) — выдающийся английский естествоиспытатель, последователь Чарльза Дарвина.

7

Господи, я недостоин (лат.).

8

Радуйся, Мария (лат.).

9

Имеется в виду шотландский поэт Роберт Бернс.

10

17 марта ирландское население праздновало день святого Патрика — покровителя ирландцев, обращенных им в христианство в V веке; трилистник — национальная эмблема Ирландии; Орден гибернийцев назван так в честь Гибернии — древней Ирландии, которую не смогли покорить даже могущественные римские завоеватели.

11

12 июля 1690 года произошла знаменитая битва на реке Бойн между сторонниками короля-католика Иакова II и протестантского короля Вильгельма Оранского, и результате которой победу одержали протестанты.

12

Пьер Дамьен (988–1072) — доктор теософских наук, приобщенный церковью к лику святых.

13

Английская реформистская организация, считавшая возможным мирное перерождение капиталистического строя в социалистический.

14

Благородство обязывает (франц.).

15

Знаменитая итальянская певица, выступавшая на английской оперной сцене в начале XX века.