Читать «Хищник» онлайн - страница 18
Патриция Корнуэлл
Склонившись над телом, Бентон почувствовад сладковатый гнилостный запах разлагающейся крови.
— Язык и нёбо в саже, — продолжал доктор Лонсдейл. — Поверхностные повреждения языка, кожи около рта и носогубной складки, вызванные ударной волной. Не слишком красивый способ расстаться с жизнью.
Он до конца расстегнул молнию на мешке.
— Самое лучшее оставил напоследок, — пробурчал Траш. — Как вам это нравится? Мне лично это напоминает Неистового Коня.
— Вы имеете в виду индейского вождя? — уточнил доктор Лонсдейл, открывая стеклянный флакон с прозрачной жидкостью.
— Да. Это ведь он украшал красными отпечатками рук круп своей лошади?…
Тело женщины тоже было разрисовано отпечатками рук — они были видны на груди, животе и внутренней части бедер. Бентон подвинул лампу ближе.
Доктор Лонсдейл потер край отпечатка.
— Он растворяется в изопропиловом спирте и не растворяется в воде. Скорее всего это одно из тех веществ, которые используются для временной татуировки. Какая-то краска. Возможно, просто маркер.
— Насколько я понимаю, раньше вам такого не попададось, — высказал предположение Бентон.
— Никогда.
Загадочные отпечатки были прорисованы столь четко, словно их делали по трафарету. Бентон внимательно рассмотрел кожу в надежде обнаружить следы от кисти или какого-то иного инструмента, которые объяснили бы, каким образом краска или тушь наносились на тело. Судя по яркости краски, нательная живопись была недавнего происхождения.
— Мне кажется, ее разрисовали раньше. И со смертью это никак не связано, — добавил доктор Лонсдейл.
— И я так думаю, — согласился Траш. — Здесь у нас много всякой чертовщины.
— Интересно, как скоро выцветают такие рисунки? — поинтересовался Бентон. — Вы их измеряли? Это ее рука?
— Намой взгляд, нет, не ее. — Траш вытянул вперед свою руку.
— А на спине отпечатки есть? — спросил Бентон.
— Два на ягодицах и один между лопаток, — ответил доктор Лонсдейл. — По величине они скорее соответствуют мужской руке.
— Точно, — согласился Траш.
Доктор Лонсдейл повернул тело на бок, чтобы Бентон мог рассмотреть отпечатки на спине.
— Похоже, здесь у нее ссадина, — произнес Бентон, заметив, что отпечаток между лопатками выглядит каким-то нечетким. — И воспаление.
— Я не вдавался в подробности, — заметил доктор Лонсдейл. — Это не мой случай.
— Выглядит так, словно рисунок нанесли на поврежденную кожу. А это что за рубцы?
— Возможно, какая-то локализованная опухоль. Станет ясно после гистологии. Это ведь не мой случай, — еще раз напомнил Бентону доктор. — Я не участвовал во вскрытии и только мельком осмотрел ее. Но читал протокол вскрытия.
Брать на себя ответственность за чужую небрежность или некомпетентность он не собирался.
— Как давно она умерла? — спросил Бентон.
— При низких температурах окоченение идет медленнее.
— Она уже окоченела, когда ее нашли?
— Нет. Когда ее сюда привезли, температура тела была тридцать восемь градусов по Фаренгейту[3 °C.]. Я не был на месте преступления и подробностей не знаю.
— В десять утра был двадцать один градус[-6 °C.], — сообщил Траш. На диске, который я вам дал, указаны все погодные условия.