Читать «Биржевой дьявол» онлайн - страница 49
Майкл Ридпат
Такси, притормаживая и виляя из стороны в сторону, с боями пробивалось по направлению к отелю.
— Поганые новости.
Изабель кивнула, потирая виски кончиками пальцев.
— Очень паршиво. Просто поверить не могу.
— Но все-таки они предложили нам стать соуправителями проекта.
— Это хорошо рассчитанное оскорбление. Ведь ясно, что мы никогда не войдем в сделку, которую Bloomfield Weiss вырвала из наших рук. Рикарду будет в бешенстве. Как только Bloomfield Weiss растрезвонит, что увела наш контракт у нас из-под носа, остальные последуют ее примеру.
— А нельзя ли поговорить с кем-нибудь из Фонда?
— Бесполезно. Там влияние Bloomfield Weiss намного серьезнее нашего. — Она мрачно уставилась в окно.
— Если я спрошу тебя кое о чем, обещаешь оставить меня в живых?
— Нет, — ответила Изабель, — таких обещаний я никому не даю.
Она, однако, заинтересовалась. Я решил идти до конца.
— Но в самом деле: разве они не правы? То есть разве для Фонда не лучше строить дело так, чтобы лид-менеджерами в Латинской Америке выступали бы все-таки разные банки?
— Придется сохранить тебе жизнь, — сказала Изабель с едва заметной улыбкой. — Они действительно правы. Честно говоря, я удивлена, что это не случилось еще давным-давно. Мы не можем вечно и безраздельно царить на рынке. Но правы они или не правы, а это не лучший наш день. Черт, ну кто угодно еще — только бы не Bloomfield Weiss!
— И, честно говоря, мне вот что непонятно. Что имел в виду Умберту, упомянув о контактах Dekker с наркоторговцами в Рио?
Изабель фыркнула.
— Чушь! Я в курсе всех дел Dekker Ward в Бразилии. Поверь, мы бы на пушечный выстрел не подошли к подобным господам.
Я подумал о факсах на имя Мартина Бельдекоса и о Франсиску Арагане, который, согласно информации Bank of Canada, отмывал деньги именно в Бразилии. Но пока я решил не выкладывать этот аргумент.
Я сидел в номере Изабель, ожидая, когда она договорит по телефону с Рикарду. Я никогда еще не видел ее такой взвинченной. Она объяснила ему ситуацию и кратко ответила на несколько вопросов. Потом последовала серия односложных «да» и «нет», и разговор завершился. Изабель села за стол и снова потерла виски пальцами.
— Я так понял, что босс не в восторге.
Она подняла на меня глаза.
— Не то слово.
— И что он собирается делать?
— Собирается лететь сюда, уже сегодня. Завтра утром будет в Рио. Говорит, что все уладит.
— Вот как…
— Не слишком полагается на сотрудников вроде нас с тобой, — буркнула Изабель. — Но и винить его за это трудно.
— И как же он собирается все уладить?
— Понятия не имею. Поживем — увидим.
Мы ждали Рикарду в холле отеля. Изабель позвонила в аэропорт, чтобы выяснить, нет ли задержки с рейсом. Задержки не было. Мы молчали. Изабель явно нервничала. Я не слишком расстраивался. В конце концов, у меня слишком мало опыта, чтобы вешать на меня какую-то вину. Но мне было жалко Изабель. Время от времени я ободряюще ей улыбался, и она отвечала мне благодарной улыбкой.