Читать «Биржевой дьявол» онлайн - страница 173
Майкл Ридпат
— А ты сможешь через неделю предложить больший бид?
— Думаю, да. Рынок, похоже, начинает стабилизироваться, поэтому в KBN почувствовали себя более уверенно. Мы проработали структуру взаимного контракта, которая позволит им получить солидную прибыль, если дела в Dekker, после того как мы его купим, пойдут как надо. И еще я предложил лорду место в директорате.
— Ну уж это ему наверняка пришлось по душе.
— Похоже на то. Вообще, мы нашли общий язык. А что у вас?
— Пока ничего.
— Ничего? Совсем ничего?
— Прости, Луис. Мы пытаемся. Но создается впечатление, что никто ничего не знает.
— Merda! — пробормотал он.
— Что-нибудь все равно прояснится.
— Надеюсь, Ник. Очень надеюсь.
И кое-что действительно вдруг прояснилось. Наутро в четверг одному из подопечных Корделии удалось что-то выяснить. Он согласился поговорить с нами, но только в стенах приюта.
Нельсун повез меня в фавелу. День был пасмурным, моросило. Движение напоминало одну большую пробку. Самые безнадежные заторы возникали в горных тоннелях. Но в конце концов мы добрались.
Мы шли по той же тропе, по которой поднимались два месяца назад с Изабель. Тогда день был жарким, сегодня — влажным и дождливым. В воздухе витали миазмы прокисшего под дождем мусора. Стайки подростков внимательно наблюдали, как мы с Нельсуном, пыхтя, взбирались на вершину холма. Я чувствовал себя мишенью. Лопатки невольно сводило в ожидании выстрела.
Окутанные грязной дымкой лачуги густо облепили склон. Нас уже ждали.
— Пойдемте.
Корделия привела нас в маленькое складское помещение, до потолка набитое коробками со школьными принадлежностями и консервами. На одной из коробок сидел худенький мальчишка лет двенадцати. Я сразу же узнал его. Эуклидис.
— Привет, ми-и-истер, — он криво улыбнулся.
— Привет.
Корделия и Нельсун заняли два стула, больше здесь не было, я устроился на корточках возле стенки. Корделия представила Нельсуна пареньку, который смотрел на него с выражением крайней подозрительности. Он безошибочно узнал в моем спутнике бывшего полицейского.
Нельсун терпеливо задавал вопросы. Мальчишка отвечал резкими односложными словами, лишь единожды дав чуть более обстоятельный ответ, когда Корделия попросила его об этом. И, хотя я не понимал ни единого слова, я видел, как складываются отношения между этой троицей. Эуклидис не доверял Нельсуну, но Корделию боготворил, хотя и пытался это скрывать. Взгляды, которые он время от времени бросал на нее в поисках одобрения, и то, как он реагировал на ее просьбы, выдавали его детскую привязанность. Но глаза оставались жесткими и настороженными. Что такое насилие, паренек знал не понаслышке.
— Что он говорит? — спросил я Нельсуна во время одной из пауз.
— Говорит, что знает одного из тех, кто напал на тебя. Все было спланировано заранее. Организовал это некий тип, которого здесь называют Борболета. Он главарь банды в одной из соседних фавел.
— Ты когда-нибудь слышал о нем?
— Нет. Борболета не имя. Это по-португальски просто бабочка.
— А почему его так зовут?
Нельсун перевел мой вопрос, на который паренек ответил довольно охотно.