Читать «Женщины французского капитана» онлайн - страница 53
Жаклин Санд
– …хвастался победой над вами перед друзьями, – сухо закончил виконт, – да. Так и было, мадам, иначе откуда бы мне это знать?
– Он… о Боже. Вы лжете. Вы ничего не можете знать.
– Он говорил, что вы вдвоем смеялись над вашим мужем, оставаясь наедине. А когда господин де Рюэль распекал его, Жан вспоминал минуты, проведенные с вами, и только улыбался в ответ.
Это ее убедило. Будто сломавшись, Вивиана опустилась на камень, щеки ее пылали.
– Он рассказал это вам? Рассказал, как был со мной? Он обещал, что ни единой живой душе…
– Жан вам солгал.
Вивиана помолчала, а потом витиевато выругалась. Сезар приподнял бровь, слушая эту солдатскую брань.
– Мадам, я восхищен. Я думал, вы будете плакать.
– Да что вам за дело? – огрызнулась она, приложив ладони к пылающим щекам. – Вы зачем мне это сказали? Хотите денег, поиздержались? Сколько? У меня есть кольцо и ожерелье, Эмильен их никогда не хватится. Или все-таки желаете любви? Вперед, храбрый виконт, покоряйте неприступную твердыню! – мадам де Рюэль раскинула руки, словно готовясь принять его в объятия.
Сезар невольно восхитился Вивианой: эта женщина до смерти боялась, что он прямиком отправится к ее мужу и расскажет все, и готова была сделать что угодно, лишь бы признание не прозвучало. Даже отдаться почти незнакомому человеку – потому что раньше отдалась знакомому.
Ему ли одному?
Эту мысль Сезар подавил.
– Не беспокойтесь, мадам, – ответил он на невысказанный вопрос. – Подполковник не услышит от меня ни слова, хотя за это я попрошу о незначительной услуге.
– Вы все-таки выставляете эту цену? – жестоко улыбнулась она. – Ну что ж, я готова ее заплатить. Дерзайте.
– А, нет. Мы с вами о разном говорим, – виконт, наконец, стянул вторую перчатку и аккуратно положил обе на шершавый каменный бок, в трещинках которого росла уж совсем мелкая травка. – От вас мне нужна только откровенность. Расскажете все про себя и капитана де Эмона и можете возвращаться к мужу – мне вы ни за каким чертом не сдались.
В глубине души он признавал, что Вивиана не только злит его, но и привлекает, однако подобная связь навсегда бы уничтожила уважение Сезара к самому себе.
– Зачем вам это? – промолвила госпожа де Рюэль с плохо скрываемым отвращением. – Нравится слушать о чужих любовных похождениях?
– Считайте, что так. Вы будете говорить, мадам? Скоро дождь, я не имею желания мокнуть.
– Почему бы нам тогда не отправиться в Евпаторию и там не побеседовать?
– Чтобы я дал вам шанс опомниться и придумать, как удачнее соврать мне? Хватит! – Виконт повысил голос, что делал чрезвычайно редко. – У меня мало времени, мадам. Начинайте. Впрочем, могу вам помочь. Вы познакомились с капитаном де Эмоном здесь, в полку? Раньше вы его не знали?
Она колебалась еще мгновение, но, оценив непреклонность виконта, сдалась.
– Да. Я впервые увидела его на смотре в Галлиполи второго мая этого года. Я сразу обратила на него внимание. Жан был такой… блестящий и так отличался от других. У него оказалось живое лицо, а не маска, и он все время находился в движении, производил впечатление движущегося, даже когда стоял не шевелясь. Может, это из-за глаз. У него были удивительные глаза.