Читать «Этот волшебник – Новый год! (сборник)» онлайн - страница 26

Линзи Стивенс

— Наверное, возится слишком много с оленями, — пробормотала Аманда. — А ты как думаешь? — обратилась она к Рону.

Всегда немногословный, он только пожал плечами. Осветитель покачал головой. Они подтвердили то, о чем Аманда и сама уже догадалась, — на сей раз удалось снять совсем немного пригодного материала.

Времени ехать на другую ярмарку уже не оставалось. Аманда приняла решение:

— Вирджиния, мы будем брать интервью у тебя. Рон, ищи фон, а я снова прикрепляю микрофон.

— Что вы имеете в виду? — поинтересовалась девочка.

— Я буду расспрашивать тебя о Санта-Клаусе, в частности — об этом парне.

— Но я только что сказала вам. Он во…

— Он воняет, я знаю. Расскажи, каким должен быть настоящий Санта-Клаус. Только не стоит все время повторять, что от этого плохо пахло.

— Но это так! — воскликнула Вирджиния. — Я думала, меня стошнит.

Аманда оглянулась — стоявшие в очереди люди сосредоточенно наблюдали за ними.

— Аманда, — услышала она негромкий голос оператора. Он стоял перед украшенной к Рождеству витриной магазина.

Великолепно.

Они поставили Вирджинию на фоне серебристой елки и опустили камеру до уровня глаз девочки.

— Представь себе, что ты беседуешь со своими друзьями, — объясняла Аманда, — и смотри на меня, а не в камеру. Приготовилась?

Когда Вирджиния кивнула, Аманда велела Рону начинать.

— Вирджиния, расскажи мальчикам и девочкам, которые видят тебя сейчас на экране, что ты ждешь от Санта-Клауса.

— Ну…

Пожалуйста, будь веселой, живой, говори отчетливо, ясно, умоляла ее про себя Аманда, хотя и сознавала, что требует слишком многого от шестилетней девчушки.

И тут произошло чудо. Возможно, от присутствия немногих любопытных покупателей, собравшихся поглазеть на ее дебют, девочка внезапно выпрямилась, доверительно улыбнулась Аманде. И быстро начала перечислять необходимые для настоящего Санта-Клауса качества. Даже если бы Аманда написала текст заранее, лучшего все равно трудно было бы добиться.

— Прежде всего — Санта всегда толстый, у него мягкие, ласковые руки. У него всегда — белая борода и добрые глаза, окруженные морщинками. И от него должно пахнуть как от мятной лепешки. Он должен громко, так, чтобы все слышали, говорить «хо-хо-хо». У Санта-Клауса нарядные сапоги. Он тщательно готовится к встрече с нами, заботливо собирает все необходимое.

— Что еще?

— Ну, он обязательно спрашивает, что мы хотим получить к Рождеству… и не дает обещаний, которые не сможет выполнить, — обтекаемо закончила Вирджиния.

— А что ты скажешь о Санта-Клаусе с ярмарки в Вудбруке? — спросила Аманда.

— Ох, Аманда, пра-а-ашу вас… — Вирджиния округлила глаза.

Аманду поразило, что девочка назвала ее по имени, впрочем, это доказывало находчивость Вирджинии и то, что она свободно чувствовала себя перед камерой.

— Того парня, должно быть, выгнали за неуспеваемость из школы, где учат, как быть Санта-Клаусом.

Аманда раскрыла рот от удивления. Вирджиния, пожалуй, чересчур расслабилась.

Девочка стояла с видом преуспевающего репортера, ведущего раздел скандальной светской хроники. Вот как она лихо разделалась с Санта-Клаусом из Вудбрука!