Читать «Сердце льва» онлайн - страница 96

Виктория Холт

— Но с какой стати я должен подчиняться Конраду Монферратскому?

— За ним стоит французский король.

Ричард даже засомневался.

— Может, я не туда приплыл? Это святая земля?

— Истинно так, сир.

— Да будет вам известно, что я всего несколько дней назад потопил большой сарацинский корабль, который вез в Аккру солдат и запасы продовольствия. Мои люди утомлены, им нужно отдохнуть.

— Пусть разобьют лагерь в окрестностях города.

— Я вам это припомню! — пригрозил Ричард.

— Я тут ни при чем, милорд! — испугался губернатор. — Я лишь исполняю приказ.

— В таком случае мне придется разбираться с Монферратом и королем Франции.

— Сир, я готов служить вам верой и правдой, но… пожалуйста, не входите в город!

— Мы не нуждаемся в твоих услугах, жалкий трус! — поморщился Ричард. — Я не задержусь на этом негостеприимном берегу, но советую тебе умерить свою жадность. Или ты не слышал, что случилось с другим таким же скупцом? Он потерял свой остров и теперь закован в цепи.

Губернатор затрепетал.

Ричарду даже стало его жаль.

«Бедняга не виноват, — подумал он. — Что я на него взъелся?»

— Разбейте шатры под стенами города, — приказал Ричард и, усмехнувшись, добавил: — Не будь Тир оплотом христианства, его ждала бы судьба Кипра.

Он мог бы, конечно, захватить город, но его люди устали, а самому Ричарду не терпелось добраться до Аккры. Мысли о Монферрате не давали ему покоя. Ричард подозревал, что Филипп мстит ему за поддержку Ги де Лузиньяна. Что ж, ради Ги можно многим поступиться! Это настоящий друг.

Однако пора отдохнуть…

Беренгария, Джоанна и юная дочь Исаака Комнина сошли на берег.

— Мы с замиранием сердца следили за вашим боем, — сказала Беренгария. — Ах, Ричард! Я так боялась. Хотя, конечно, не сомневалась, что ты победишь. Ты всегда будешь победителем.

Джоанна обняла брата и прошептала:

— Я так боялась за тебя!

— Жаль, что вам пришлось лицезреть эти жуткие картины, — нахмурился Ричард и добавил, обратившись к Беренгарии: — Теперь ты понимаешь, что я был прав, когда не допустил вас на свой корабль?

— Да. Ты поступил мудро, Ричард, — ответила Беренгария, но ее голос звучал немного печально.

Маленькая киприотка посмотрела на нее с немым вопросом в глазах.

— Мне предстоит много дел, — сказал Ричард. — Я распорядился, чтобы вас устроили поудобнее. Насколько это, конечно, возможно в походных условиях. А сейчас я вынужден вас покинуть. Не скучайте без меня!

«Неужели это все?» — уныло подумала Беренгария, глядя вслед уходящему мужу.

* * *

Свершилось!

Перед Ричардом высились мощные крепостные стены Аккры. Башни и минареты четко вырисовывались на фоне безоблачного голубого неба. К югу от города на десять миль протянулись золотые пески, на которых кое-где росли пальмовые деревья. И на песчаном берегу стояли войска христиан, прибывших сюда со всего света.

Ричард восхищенно смотрел на город своей мечты. Толстые стены выглядели неприступно. За ними притаились сарацины. Они были настроены не менее решительно, чем английский король. После падения Иерусалима столицей святой земли стала Аккра, и мусульмане не собирались сдавать свой главный оплот. Два года подряд армия христиан пыталась прорвать оборону города, без захвата которого невозможно было отвоевать Иерусалим.