Читать «Сердце льва» онлайн - страница 90
Виктория Холт
Джоанна запнулась и с грустью взглянула на Беренгарию. А что, если объяснить ей истинную причину холодности Ричарда? Сказать: «Ричард не такой, как другие мужчины. Он не считает женщин военной добычей. Ричард вообще не очень интересуется женщинами…»
Но язык словно присох к гортани.
Нет, она не смеет сказать Беренгарии
— О королевских семьях всегда ходят разные слухи, — утешающе произнесла Джоанна. — Стоит нам на кого-нибудь посмотреть, и люди уже судачат, что мы любовники. Не унывай, Беренгария. Как только у Ричарда будет на войне передышка, он о нас вспомнит.
— Да, но я надеялась, что он будет помнить обо мне всегда… как я о нем.
— Дорогая моя, он воюет, а ты сидишь у окошка и вышиваешь. Неужели ты не чувствуешь разницы?
— Чувствую! Конечно, чувствую! — Беренгария покраснела от стыда. — Ах, какая я глупая!
— Нет, ты просто не знаешь мира и мужчин, — ободряюще улыбнулась Джоанна.
— Я так рада, что ты поехала со мной! Ты меня многому научила.
— Это немудрено. У меня больше опыта — я уже успела и побывать замужем, и овдоветь.
Внезапно они услышали топот копыт.
Беренгария вскочила, глаза ее радостно вспыхнули.
— Это от Ричарда! Наконец-то!
Они выбежали во двор и увидели девочку, совсем ребенка. Она сидела верхом на лошади. Темные, густые, роскошные волосы струились по ее хрупким плечикам, а в черных глазах притаился страх.
С девочкой приехали двое рыцарей. Они привезли послание от Ричарда.
Он велел им приютить киприотскую принцессу, дочь Исаака Комнина. Обращайтесь с ней ласково, писал Ричард, она не повинна в том, что ее отец обманул короля.
Беренгария даже засмеялась от удовольствия, убедившись, что дочь Исаака — еще совсем невинное дитя.
— Помогите принцессе слезть с коня! — радостно крикнула она.
А Джоанна сказала:
— Мы сами о ней позаботимся.
Девочка предстала перед ними, и обеим королевам стало жаль бедняжку, чья родина оказалась под пятой завоевателей. Они привели принцессу в дом, стараясь ее ободрить и уверить в своем дружелюбии.
Девочка понемногу перестала дичиться.
— Ты видела короля Ричарда? — спросила ее Беренгария.
— Только мельком. Меня привели к нему, и мой отец умолял короля не причинять мне вреда. Тогда король приказал привезти меня к вам.
Беренгария погладила девочку по голове.
— Не бойся. Мы позаботимся о тебе. Ни один волос не упадет с твоей головы.
— Да, но мой отец остался там… — прошептала девочка, и в ее глазах блеснули слезы.
— Твой отец сам виноват: он бросил вызов королю. Но ты тут ни при чем. Не горюй! Тебе будет у нас хорошо. Я рада, что мой муж прислал тебя к нам, — принялась успокаивать малышку Беренгария.
И она действительно радовалась, ведь ей стало ясно, что слухи о связи Ричарда с дочерью Исаака не имеют под собой никаких оснований.
Чуть позже, выглянув в сад, Джоанна услышала, как Беренгария тихонько напевает песню, которую сочинил Ричард.
* * *
Болезнь мало-помалу отпускала Ричарда, но он был сильно изможден и до поры остерегался появляться среди своих солдат, не желая ронять себя в их глазах. Они должны считать его полубогом, а полубоги не хворают!