Читать «Сердце льва» онлайн - страница 141

Виктория Холт

— Хорошо, — устало кивнул Ричард, — мы попросим у него пропуск.

* * *

Закрывшись в комнате, Ричард и его друзья шепотом обсуждали услышанное.

— По-вашему, он меня узнал? — озабоченно спросил Ричард.

— Может быть, но скорее он просто понял, что вы не обычный купец, ваше величество.

— Не называйте меня так! Я для вас сейчас Хьюго. Ясно? Болдуин, мы должны получить пропуск.

— Хорошо, сир… Хьюго… А как это сделать?

— Я пошлю графу в подарок перстень — в знак благодарности за то, что он нас пропустит. А посыльному скажу, что купил его в Пизе по сходной цене.

— Милорд… Хьюго, — осмелился возразить Болдуин, — но этот перстень — слишком ценная вещь!

— Вздор! — отрезал король. — Обычная побрякушка. Отправь поскорее человека к князю, я не хочу задерживаться. Ладно, сейчас немного передохнем, а утром снова двинемся в путь.

И он улегся на дощатую кровать, которую предоставил в его распоряжение хозяин. Один из его спутников лег под дверью, а остальные расположились так, чтобы удобно было отбиваться в случае внезапного нападения неприятеля.

Все быстро уснули, и только король не сомкнул глаз. Он до рассвета ворочался с боку на бок, мрачно размышляя о потерянных месяцах, о том, что творится в его королевстве, о предательстве Джона и Филиппа — этой зловещей парочки — и об удивительном благородстве Саладдина.

* * *

Когда Мейнхарду Горицу принесли кольцо, он внимательно рассмотрел его и поинтересовался, чей это дар.

— Купца Хьюго, который странствует с пилигримами, — ответили ему.

Мейнхард призвал к себе ювелира, и тот сказал, что перстень очень ценный. Мейнхарду это показалось подозрительным.

— Вряд ли настоящий купец отдал бы его просто за право беспрепятственного прохода, — задумчиво промолвил он и, отпустив ювелира, послал за своими советниками.

— В этих паломниках есть какая-то странность, — сказал Мейнхард. — Я слышал, один из них держится очень важно. Он выдает себя за купца, но все остальные обращаются к нему с чрезвычайным почтением. С чего бы это?

Главный советник лукаво усмехнулся.

— Ваша светлость, по слухам, Ричард Английский покинул Палестину и пробирается в Англию. Если предположить, что он решил сократить путь — а это весьма вероятно, учитывая обстановку в его стране, — то ему сам Бог велел проехать через наше государство.

Мейнхард кивнул.

— И ты подозреваешь в этом купце Хьюго английского короля?

— А кто еще может отдать ценнейший перстень за такой пустяк? Только король!

— Допустим… Но как же тогда поступить нам? Он же убил моего дядю.

— Возьмем его в плен. Император не простит нас, если мы упустим английского короля.

Мейнхард Гориц снова призвал к себе посыльного и велел:

— Отнеси перстень обратно своему господину. Он принадлежит не купцу Хьюго, а королю Ричарду Английскому. Я не соблазняюсь подарками пилигримов и, прежде чем не учиню им серьезный допрос, не даю дозволения пройти по моей земле, но тут случай особый. Ведь это Ричард Львиное Сердце, слава о котором разнеслась по всему христианскому миру. А посему верни королю кольцо и скажи, что я соблюдаю зарок не брать подарков от пилигримов, но, ценя его щедрость — ведь дар поистине королевский, — я даю Ричарду право свободного проезда.