Читать «Плененные страстью (сборник)» онлайн - страница 46
Бертрис Смолл
— Сука! — простонал он, чувствуя приближение разрядки. — Я велю сделать тонкий серебряный дилдо, чтобы удовлетворять твои ненасытные желания! И три шарика для твоего бездонного лона!
— А я закажу кольцо из резной слоновой кости, специально для твоего «петушка», — пригрозила Халида, — чтобы держать тебя в состоянии непрерывного возбуждения.
И тут же ахнула, когда они вместе достигли вершины. Голова ее упала ему на грудь, а сама Халида шумно вздохнула. Ее ноги бессильно свесились, и Дагон едва удержал ее от падения, удивляясь, как еще сам может стоять. Наконец Халида сумела отстраниться.
— Теперь иди, — велела она, — а через три дня покажешь всей Каве, как любишь меня, мой прекрасный Дагон.
— Все будет, как захочет моя королева, — пообещал он и, улыбаясь, вышел. Халида снова вздохнула. В отличие от него она не дала слова, что не будет забавляться с любовниками. Все же никто не способен дать ей такое наслаждение, как Дагон, даже малыш Адон с его острым ловким языком.
Халида осознала, что, подобно Дагону, обречена на три дня ожидания и разгорающегося сладострастия. И пусть это несправедливо, но жертва того стоит!
Три дня никто не видел королевы, и за это время по всей Каве распространилась новость. Прошло столько времени с тех пор, как последний раз избирали правительницу, что волнение было поистине огромным. Все предвкушали веселый праздник. Каждая мать, имевшая тринадцати — или четырнадцатилетнюю дочь, крови которой уже пришли, воображала себя матерью будущей повелительницы. Каждая претендентка тщательно проверялась, ибо было немало тех, кто скрывал истинный возраст или еще не стал женщиной.
День отречения настал, ясный, теплый и солнечный. Со всех концов Кавы в столицу стекались женщины, спешившие к крыльцу храма, откуда бронзовые ворота вели к арене королев. В центре арены на песке воздвигли большой плоский мраморный алтарь. Арки и балюстрады арены были украшены цветочными гирляндами, испускающими нежное благоухание.
Место королевы было на западной стороне арены. Ложу украшали женские срамные органы, вырезанные из золота. Над троном возвышался балдахин из золотой парчи, рядом были расставлены мраморные скамьи. Шум голосов мгновенно стих, как только королева, главная жрица и главная сводня ступили в ложу. И тут же раздались оглушительные приветственные крики: это Халида выступила вперед и повелительно подняла руку. Как только воцарилась тишина, она объявила:
— Женщины Кавы! Десять лет назад богиня выбрала меня здешней повелительницей. Я правила дольше, чем любая королева в истории Кавы. До сих пор ни один мужчина не тронул моего сердца и не привлек внимания настолько, чтобы ради него я пожертвовала троном и короной. Но недавно богиня послала мне человека, ради которого я готова на все. Сегодня я собрала вас, чтобы сказать: у меня будет супруг и через три дня я уступлю власть над вами другой. Сунева благословила меня, и теперь я прошу и вашего благословения. Молюсь о том, чтобы новая королева правила так же хорошо, как все, кто был до нее. Мы процветали все это время, много‑много лет, лишь благодаря согласию и миру между нами, женщинами. Мы не то что мужчины, которые ведут войны и уничтожают все живое. Хвала Суневе!