Читать «Арсенал эволюции» онлайн - страница 293

Андрей Сергеевич Морголь

выглядел заброшенным и унылым, хотя, пожалуй, не далее как сутки назад

здесь вовсю веселились представители городской касты неприкасаемых.

    Скокс   решительно    повел    нас   к    помещению,    специально

предназначенному для  разведения  огня в  городе-факеле.  Жарка  своим

видом и убранством напоминала бронированную кухню со стенами,  обитыми

листами жести, железным полом и  потолком, а также большими  каменными

плитами для приготовления пищи, располагавшимися по центру  помещения.

Вдоль краев стояли длинные столы, видимо, предназначенные для  нарезки

продуктов, а  учитывая  место —  ярус-то  первый, —  возможно,  и  для

нарезки людей.

    Отряд бесшумно зашел  вслед за  чародеем, бойцы  рассредоточились,

заняли  позиции.   Сейчас,  когда   стены  опустевшего   трактира   не

сотрясались от многоголосого  рева завсегдатаев,  когда вокруг  царило

безмолвие, мы напряженно вслушивались  в тишину, пытаясь уловить  хоть

какой-нибудь шорох из-под земли,  едва различимый шумок или  отголосок

человеческой речи. Мы отчаянно силились расслышать приглушенный  звук,

подсказку, которые могли намекнуть об  одном — да, там, внизу,  кто-то

есть. Но, кроме  завывающего снаружи  ветра, ничего  больше слышно  не

было.

    Что ж,  придется  убеждаться  воочию.  Двигаясь  как  можно  тише,

несколько мидлонцев подошли к описанному Реваном правому дальнему углу

жарки, аккуратно  переставили в  сторону  массивный стол  и  принялись

обшаривать края железной плиты под ногами. Разбойник не обманул,  хотя

какой был  ему смысл  перед самой  смертью лгать  нам? Вскоре  солдаты

нашли нужные  пазы, немного  с  ними повозились  — и  через  мгновение

встроенный в пол механизм бесшумно сдвинул пласт железа вниз, а  потом

сместил его в сторону. Прямо  под нами разверзлось черное отверстие  с

крутыми ступеньками, уходящими во мрак.

    В  открывшийся  проход  тут  же,  из  мер  предосторожности,  были

направлены  одновременно  все   стволы,  клинки,   луки,  арбалеты   и

заряженные  жезлы.   С   минуту  мы   всматривались   внутрь,   ожидая

какой-нибудь пакости из  глубины. Пакости, к  счастью, не случилось  и

вроде как не предвещалось. Убедившись  в этом, Глухович во второй  раз

за сегодня барским жестом предложил мне пройти первым. Ну правильно  —

а кому ж еще? Раз уж сам организовал спасательную экспедицию — значит,

милости просим.  Я и  не возражал,  так как,  во-первых, это  было  бы

невежливо, а во-вторых — бессмысленно. Зато вновь, как и тогда,  лезть

передовиком во  мрак  было страшновато,  хотя  кого это,  в  сущности,

волновало?

    Волшебники  подсветили  дорогу  чарами.  В  свете  иллюминационных

заклинаний оказалось, что спускаться  придется на небольшую глубину  —

примерно в два человеческих роста. Сырое помещение с зацементированным

полом  и  стенами  живо  напоминало  темницу.  В  дальнем  его   конце

обозначался узкий коридор, уходящий в темноту. Спустя секунду возникло

странное и неприятное ощущение, будто кто-то на меня оттуда смотрит. Я

с осторожностью  начал спуск,  не отрывая  глаз от  зловещего  черного