Читать «Счастье мимолетно» онлайн - страница 56

Линда Холл

Максим сдержанно улыбнулся. В отношениях с ней он по-прежнему предпочитал соблюдать дистанцию. Возможно, он был очарован, возможно, желал ее, но, даже понимая, почему ей пришлось пойти на обман, не простил ей этого.

Он галантно открыл перед ней дверь. Когда они направлялись к такси, Лиза с радостным удивлением, к которому примешивалась тихая грусть, заметила, что он идет, почти не опираясь на свой костыль.

В ресторане он заказал шампанское.

— У нас ведь праздник, верно?

— Да. — Лиза натянуто улыбнулась. Только не у нее. У нее скорее похороны. — За твое окончательное выздоровление, — сказала она, поднимая бокал.

— Спасибо. И за твое доброе сердце. — Губы его искривились в усмешке.

— Мое доброе сердце здесь ни при чем, — покачала головой Лиза. — Неужели ты действительно думаешь, что я делала все это из жалости? Поэтому ты так… злишься?

— Злюсь?

— Ну конечно. Втайне.

— Злюсь… — задумчиво повторил он. — Я и вправду разозлился, когда узнал, что ты солгала насчет нашей помолвки.

— Да, получилось не очень хорошо, — признала она. — Я собиралась поговорить с Фрицем, предупредить его. А потом… у меня вырвалось, что произошла ошибка.

Максим делал вид, что поглощен разглядыванием содержимого бокала, который он рассеянно передвигал по столу.

— Послушай, не думаешь же ты, что я и дальше продолжала бы обманывать тебя?

Он поднял голову и с любопытством посмотрел на нее.

— Просто мне было интересно.

Официант подал суп, и Максим взялся за ложку.

— Может, тебе покажется странным, — холодно заметила Лиза, — но при знакомстве с тобой я вовсе не была одержима идеей выскочить замуж. У меня был Фриц, да и вообще я никогда не испытывала недостатка в подобных предложениях.

— Теперь я понял, что должен знать свое место, — рассмеялся он.

— Более того, — категорическим тоном продолжала Лиза, отказываясь подыгрывать ему, — когда ты предложил мне поехать с тобой в дом твоих друзей, я ведь отказалась, верно? Или ты уже забыл?

Максим мгновенно посерьезнел.

— Почему же? Я все помню. Я также помню, что тем вечером, когда ты поцеловала меня на прощание, то сделала это не без… удовольствия.

— Это был всего лишь поцелуй.

— Но мне показалось, что тобой двигало не одно чувство признательности.

Она подняла голову, и взгляды их встретились.

— Ты понравился мне, и знаешь это. Но я уже была обручена.

— Я не должен был соглашаться на твое предложение и ехать к тебе, — сказал он. — Я только испортил тебе жизнь.

— Нет, что ты! — Лиза положила ложку и отодвинула в сторону тарелку. — Я сама так захотела. Захотела… ухаживать за тобой. Никто не принуждал меня к этому.

— Просто я поставил тебя в безвыходное положение. Тебе не оставалось ничего другого, как только предложить мне поехать с тобой. Мне следовало отправиться к Морелям, вот и все. Или к кому-нибудь еще…

— Неужели тебе было так плохо у меня? — Лиза робко улыбнулась. Конечно, ему ненавистна сама мысль о зависимости. Но ему пришлось бы примириться с этим — не с ней, так с кем-то другим. К тому же ведь были моменты, когда барьеры, которые он воздвигал, рушились и между ними возникало некое подобие дружбы.