Читать «Посредница» онлайн - страница 11

Линда Холл

Вечерний воздух был теплым и душным. Магазины и уличные ларьки уже закрылись, но люди все еще сидели на низких скамеечках возле своих домов, играя в шахматы или карты. Проходя под раскидистым деревом, бросающим густую тень на тротуар, Эбигейл слегка споткнулась о выступающий камень, и Итан взял ее под руку.

Девушка сделала робкую попытку отстраниться, и он отпустил ее. Эбигейл надеялась, что он не заметил тот слабый трепет, который вызвало его короткое прикосновение.

Навстречу им шла пожилая женщина в черном, сопровождаемая мальчиком лет двенадцати.

— Привет, — сказал мальчик по-английски. — Как поживаете?

Старушка гордо улыбнулась, когда Эбигейл и Итан ласково ответили на его приветствие. Из грохочущего вентилятора, установленного в ближайшей стене, распространялись по улице кухонные запахи. Город источал горячий, тяжкий, чужой аромат. Груз веков и бремя перенаселенности, казалось, чувствовались в самом его воздухе.

— Интересно, где наши сейчас ужинают? — спросила она, стараясь повернуть разговор так, чтобы отвлечься от пугающих мыслей о том, насколько они сблизились за короткое время.

— Жалеете, что не пошли с ними? — спросил он.

— О нет, конечно нет! — Возможно, ее отрицание прозвучало слишком настойчиво и более поспешно, чем хотелось бы ей самой. — Еда в отеле очень вкусная. А вам как показалось?

— Да, ужин был превосходный, — серьезно подтвердил он, явно не замечая тех усилий, которых ей стоила подчеркнутая небрежность во время этого разговора. И слава Богу, что не замечал. Теперь, когда она была уверена, что он не догадывался, с кем имеет дело, лучше всего было продолжать в том же духе. Ведь у нее не было никакого желания обсуждать прошлое с Итаном Миллером и тем испортить себе весь отпуск.

Когда они дошли до угла, Итан спросил:

— Ну как, пойдем дальше?

— Да, — согласилась она. — Пойдем.

Они молча двинулись вперед, и Эбигейл подумалось, а не жалеет ли Итан, что не присоединился к остальным. Джоан, должно быть, скучно без него.

— Со мной не очень-то весело, — сказала она, презирая себя за то, что извиняется перед ним. Но молчание тяготило ее. Старые воспоминания и новые тревожные ощущения, слишком сильные, чтобы игнорировать их, но слишком противоречивые, чтобы о них задумываться, делали затянувшееся молчание опасным.

— Почему вы так говорите?

— Я слишком… слишком устала, чтобы поддерживать разговор.

— Если бы я хотел поболтать, то пошел бы ужинать со всеми остальными. Мне кажется, у нас с вами очень приятный вечер.

Они дошли до другого угла, и Эбигейл наугад изменила направление, повернув, как она надеялась, в сторону отеля. Простая вежливость требовала, чтобы она сказала, что ей тоже нравится этот вечер, но для ее нервов это была бы слишком большая нагрузка.

Она ускорила шаг, но вдруг дорога оборвалась, сменившись неосвещенной аллеей, и Эбигейл резко остановилась, тут же почувствовав, что Итан, едва не налетев на нее, встал за ее спиной.

— Мы не туда свернули, — пробормотала она.

— Вероятно.

— Нам надо вернуться на главную дорогу.

Она собралась повернуть назад, но он остановил ее, мягко взяв за руку.