Читать «Кольцо с бриллиантом» онлайн - страница 78
Карен Брукс
- Возможно, вы и правы. Очень может быть… Когда Блейк вернется, надо будет обсудить с ним. У нас скоро годовщина свадьбы. Конечно, было бы здорово отметить ее где-нибудь подальше от дома. Спасибо, Сюзанна, вы так поддержали меня. Теперь мне немного легче.
Но ей так и не удалось поговорить с Блейком. В тот день он вернулся уже ближе к ночи с большой картонной коробкой в руках.
- Вот и я. Привет! - улыбаясь и сияя, выкрикнул он с порога. - О, сегодня ты выглядишь намного лучше.
Натянуто улыбнувшись, Юлиана отложила книгу и мысленно напомнила себе о своем решении бороться за свое счастье до конца.
- Да, я даже ненадолго спускалась вниз. - И вдруг заметила коробку. - Что у тебя там?
Блейк был единственным, кто ни разу ничего не подарил ей за время болезни. Может, это из-за того, что другие просто завалили ее подарками? Хотя для Блейка это было очень типично…
- Небольшой презентик, - ответил тот и загадочно подмигнул.
Когда он слегка пошевелил коробкой, там что-то запищало.
- Ой, Блейк! Там щенок, да? - Она от радости захлопала в ладоши. - Покажи, ну покажи мне!
- Терпение! - остановил ее он и торжественно водрузил коробку ей на постель. Затем деловито, неторопливо он распахнул створку и достал маленький прелестный комочек черного меха.
- Ой, Блейк! - Юлиана прижала к себе щенка, который тут же лизнул ее в лицо, как бы в знак благодарности, что она высвободила его из наводящей ужас темной тюрьмы.
- Это какая порода?
- Лабрадор.
- Ты такой умный, красивый малыш, да, мой любимый? А что, если мы назовем его Чайлдом?
- Я подумал, он немного скрасит твое одиночество, когда меня не будет.
Ей показалось, что она ослышалась. Юлиана заморгала от удивления и с недоверием подняла на него глаза. Блейк же с непроницаемым лицом рассматривал щенка. Он был как всегда неотразим. Но не красота, а именно его душа сейчас больше всего занимала ее.
- Ты куда-то собираешься перед Рождеством? - спросила она немного дрогнувшим голосом.
- Боюсь, что придется поехать. С отгрузкой товара возникли кое-какие проблемы. На прошлой неделе, когда прибыл контейнер, оказалось, что в порту не хватает складских помещений. Надо срочно ехать и на месте разобраться, в чем там дело.
- Да, неприятно. И где все это произошло?
- В Токио.
- А-а… ясно…
- Мне бы очень не хотелось. Но что поделаешь, Юлиана, надо.
- Конечно, ты просто обязан, - поддержала она мужа и как бы в знак одобрения заставила себя улыбнуться. - И ты прав, Чайлд не даст мне скучать, правда, радость моя?
Щенок, словно ожидая этих слов, снова лизнул ее.
- Когда ты отправляешься? - потупясь, спросила она.
- Сегодня.
- Сегодня? - она взметнула на него глаза.
- Да. Мой рейс меньше чем через час. Хочется управиться до Рождества. Поэтому надо спешить.
- И… ты… уже собрал вещи?
- Да. Сегодня днем я позвонил миссис Доусон и попросил ее сделать это для меня.
- Она ничего мне не сказала.
- Да, я просил ее не расстраивать тебя.
- И когда же ты вернешься?
- Не позднее среды через неделю.
- Так долго…
- В Токио я пробуду недолго, но на обратном пути еще нужно заскочить в Гонконг.