Читать «Кольцо с бриллиантом» онлайн - страница 63

Карен Брукс

Эти слова были последней каплей. Юлиана была готова на многое, но такое… Они словно оглушили ее, и она не выдержала.

- Пошла вон, - собрав остатки своей воли, ровным тоном сказала она.

- Ч-что?

- Что слышала и прямо сейчас. Чтобы ноги твоей здесь больше не было. - Подойдя к Барбаре, Юлиана схватила ее пальто, висевшее тут же на спинке кресла, и бросила ей в лицо.

Барбара, ошарашенная, открыв рот от изумления, медленно поднялась.

- Ты не имеешь права распоряжаться здесь. Блейк… Блейк разрешил мне п-пожить у вас, п-пока я не приду в себя.

- Он передумает, как только услышит, что ты сказала. А теперь, двигай!

- Ничего подобного! - злобно сверкнула глазами Барбара. - Я имею право остаться здесь. Это мой дом.

- Ты покинула его, когда вышла замуж, - ледяным тоном отрезала Юлиана. - А теперь хозяйка в нем я.

Барбара презрительно фыркнула.

- Ах ты маленькая сучка! Да ты всегда была для моего брата не чем иным, как любовницей. Твое брачное свидетельство - бумажка и совсем не подтверждает, что ты ему нужна как жена. Ты просто узаконенная шлюха! Секс - единственное, что связывает Блейка с женщинами. Моя дорогая мамочка здорово накрутила его. А чего не успела она, мой любимый папочка доделал! - Она истерично и даже как-то порочно расхохоталась. - А чтобы тебе до конца все стало ясно, хочешь знать кое-что об одной из многочисленных «леди» моего папочки, а? Усекаешь! Я ведь говорю о твоей любимой мамочке. Наша дорогая святоша кухарка! Юлиана, радость моя, не смотри на меня так, будто хочешь меня сожрать. Или ты унаследовала аппетиты своей матушки? Яблочко от яблоньки… так говорят? Так что радуйся, что Блейк женился на тебе. Он всегда меня уверял, что женится только по расчету. Вот почему, узнав о разорении Блейкторпов, он отверг бедняжку Вирджинию. Но что он нашел в тебе?! - С презрением глядя на нее, Барбара стала надевать пальто. - Наверное, ностальгия по юности. А может, ты его устраиваешь в постели… в промежутке между его заморскими приключениями. Да, должно быть, так и есть. Найди его черную записную книжку. Там ты увидишь, кто сопровождает его в поездках. Ха, а дома ждет верная Юлиана. Отлично устроился мой братец!

Юлиана поморщилась, проглотив подкатившую тошноту. У нее закружилась голова.

Неправда! Мама не могла спать с Мэтью Престоном. Я бы знала! Однако, как ни противься, ей вспомнился запах сигар у них дома, который она частенько ощущала, возвращаясь из школы. А ведь Мэтью Престон курил сигары…

Что касается слов Барбары насчет Блейка и других женщин…

Юлиана снова проглотила слюну и гордо подняла подбородок.

- Я не верю ничему, что ты здесь наговорила. Ты просто ревнивая, завистливая сука. Тебя настолько гложет ненависть ко мне, что ты без всякой жалости готова разрушить счастье своего брата. А мы действительно счастливы. И я не допущу, чтобы ты поломала нашу жизнь. Так и знай! Блейк говорил мне, что каждому воздается по его поступкам. Я не верила и, глупая, спорила с ним. Ты сама виновата в том, что произошло в твоем доме. Ты натворила, тебе и расхлебывать. Так что отправляйся-ка назад подобру-поздорову. А насчет Блейка не беспокойся - он любит меня и заботится обо мне. И хочешь верь, хочешь нет, но в наших отношениях нет расчета. А потому у него нет других женщин.