Читать «Кольцо с бриллиантом» онлайн - страница 30

Карен Брукс

- Не знаю, поймешь ли ты меня. Ты не против, если я сварю нам кофе? Боюсь, не уложусь в несколько минут…

- К черту кофе. Давай выпьем чего-нибудь покрепче. Мне это просто необходимо. Присоединяйся!

- Что с тобой? - спросила она, следуя за ним в комнату, которая раньше служила кабинетом для его отца. Теперь там все было иначе: устаревшую обстановку сменили на новую, современную; стены, некогда с обоями, были покрыты серой краской; на окнах темно-красные тяжелые шторы. Блейк в черных брюках и серой шелковой рубашке хорошо смотрелся в теперь уже своем кабинете.

Он грустно посмотрел на нее из-за дверцы встроенного в углу бара.

- А, ничего интересного. Ты была права, когда говорила, что богатым ублюдкам, вроде меня, воздается по заслугам. Или с тех пор, как вы с достопочтенным Оуэном Хоуторном объявили о своей помолвке, у тебя появилось другое мнение?

Вздохнув, Юлиана опустилась в черное кожаное кресло.

- Наоборот, - грустно отозвалась она. - Стало еще хуже.

Блейк в недоумении вскинул брови.

- Похоже, не все так ладно у наших влюбленных?

- У меня единственное желание сейчас спустить его обручальное кольцо в унитаз. И я это обязательно сделаю, как только вернусь домой. Надо только найти его.

Он рассмеялся.

- Никак, ты на него злишься?

- Это не то слово. Мне не до смеха, Блейк. Этот человек угрожает лишить меня работы и опорочить. Он сказал, что превратит мою жизнь в ад, если я останусь в Мельбурне.

- Боже праведный, Юлиана, что ты ему сделала? Признайся, изменила ему или просто какая-то интрижка за его спиной?

Юлиана с упреком посмотрела на своего друга детства.

- Вот как ты думаешь обо мне. Неужели я похожа на потаскуху?

Он уклончиво пожал плечами.

- Ты красивая, молодая, амбициозная женщина, которая мне некогда постоянно твердила, что выйдет замуж только за миллионера. Так в чем же моя вина? В том, я считаю, что любовь для тебя не самое главное и Оуэн тебе слегка поднадоел как любовник? По слухам, он не очень хорош в постели.

Юлиана вспыхнула. Ей нередко приходило в голову, что Оуэн не очень искусен как любовник. Он суетлив и всегда слишком торопится. Но у нее, совершенно пассивной в сексуальном отношении, не было к нему никаких претензий. В конце концов, она уже давно для себя решила, что секс для нее - дело десятое.

Все же ее возмутило предположение Блейка, что неумелое поведение мужчины в постели может толкнуть ее на неверность, и еще более покоробила мысль, что она не что иное, как хладнокровная, бесчувственная золотоискательница.

- Послушай, я не какая-то бродяжка, скачущая из постели в постель, с которыми ты, видимо, предаешься удовольствиям, - резко парировала она. - Мне и в голову не приходило изменять мужчине, с которым я помолвлена. Для меня помолвка - не менее серьезный шаг, чем само замужество. Я собираюсь выйти замуж не на один день, а на всю жизнь. Вот поэтому-то я сейчас и решила расторгнуть нашу помолвку. Я, а не Оуэн! Потому что поняла, что у нас ничего не выйдет. *

- Но почему? - Блейк подошел к ней с двумя бокалами виски со льдом. Он отдал ей один из них и, не сводя с нее глаз, уселся в кресло.