Читать «Гарри Поттер и копье Лонгина» онлайн - страница 111

Профессор Тимирзяев

— А я — нет!

— Вот и я нет, — вздохнул Кей, — рыцарь не должен обременять себя семьёй, но иногда кажется, что всё бы отдал за любящую жену и дом, полный ребятишек. Подожду ещё год-другой и попрошу у короля отпуск, давно дома не был, может, там и женюсь…

— Расскажи о детстве короля, — попросил Гарри, — вы ведь воспитывались вместе?

— Да, верно, — сказал Кей, — так и было, только тогда никто не знал, что Артур — сын короля, и ему самому суждено стать верховным королём, только Мерлин догадывался…

Кей подобрал с земли веточку и стал задумчиво ворошить ей угли в костре.

— Случилось так, что Игрейна зачала Артура от Утера при живом муже, герцоге Корнуолла, вы слышали об этом?

Гарри кивнул.

— Ну вот… Когда родился Артур, Игрейна уже была законной женой Утера, но разговоры всё равно ходили. Утеру был нужен другой наследник, зачатый в браке, и он решил отослать от себя младенца, но тогда только Мерлин знал, кто вырастет из этого ребёнка, поэтому он отправился к Утеру и попросил отдать младенца на воспитание ему. Утер согласился.

Конечно, Мерлин не мог сам воспитывать ребёнка, ведь ему была ещё нужна кормилица, поэтому сначала он укрыл младенца в крестьянской семье за проливом, в Бретани, а когда мальчик подрос, перевёз его в Галаву, в замок моего отца, Эктора. Там-то мы и встретились. Тогда я и не догадывался, кем станет Артур. Он был обычным мальчишкой, я был старше и сильнее, и он частенько от меня получал трёпку, но вообще-то мы дружили… А потом в пещере неподалеку от замка поселился отшельник, и мы с Артуром стали у него учиться всяким наукам. То есть, если честно, учился один Артур, мне-то эти премудрости быстро надоели, а вот он отшельнику прямо в рот смотрел. Ну, правда, этим отшельником был Мерлин… Однажды до нас дошли вести, что Утер при смерти, и, получалось, что другого наследника, кроме Артура, у него нет. Тогда-то всё и открылось, Артур сумел извлечь меч из камня и стал королём. Нет, я не завидую, — задумчиво сказал Кей, — судьба всё решила правильно, Артур — великий король, а я — при нём… При Артуре Логрия стала воистину мощной державой, в стране мир и порядок, только вот наследника у короля нет…

— Почему? — не удержался от глупого вопроса Гарри.

— Кто знает… — печально ответил Кей. — Гвиневра — вторая жена короля, первая умерла родами, а дитя так и не родилось… Её тоже звали Гвиневрой, может быть, это дурной знак, проклятье, довлеющее над королём…

— А что Мерлин? — спросил Дуэгар.

— Мерлин? Мерлин молчит, и это молчание — хуже всего, — горько сказал Кей. — Впрочем, это не наших умов дело, ложитесь спать, завтра тоже будет трудный день, нам нужно добраться до Хоровода Великанов как можно быстрее. — Он поднялся и ушёл в темноту.

— Хоровод Великанов… — задумчиво сказал Дуэгар, растягиваясь на своём импровизированном ложе. — Ещё неизвестно, что будет в Стоунхендже, вдруг Мерлин не совладает с ними?

— Совладает… — сонно пробормотал Гарри, — если не он, то кто? Ведь это Мерлин по легенде перенес по воздуху камни из Ирландии… Давайте спать…