Читать «Моя любовь, моя судьба» онлайн - страница 48

Хелен Бьянчин

— Первенец обязательно будет похож на отца. Это, конечно же, будет мальчишка с такими же темными и вьющимися волосами.

— Все никак не можешь забыть, как в детстве мучила своего соседа.

Ее первые воспоминания о Карло были связаны с моментом, когда она каталась во дворе, восседая у него на плечах, и, пытаясь удержаться, вцепилась ему в волосы. Уже тогда она испытывала к нему детскую влюбленность, а ей ведь не было еще и четырех лет. В двенадцать она уже смотрела на него глазами женщины, которая начинает осознавать свои чувства, желания, потребности, но еще не умеет их высказать. Он ей был больше, чем брат, ближе, чем друг, — ее кумир, ее жизнь. Весь ее девичий мир вращался вокруг него. А когда она узнала, что он скоро станет мужем другой женщины, ее сердце было разбито на мелкие осколки.

И вот ведь как повернулась судьба. Скоро она станет его женой, собирается родить ему ребенка. Сбывается мечта всей ее жизни, у них будет самый счастливый брак и долгие годы хорошей обеспеченной жизни.

Только вот сердце его по-прежнему принадлежит не ей, а Бьянке, которой уже давно нет в живых, которая лежит под холодным камнем в своем родном городе.

Айша хотела ее ненавидеть, но не могла. Бьянка была такой хрупкой, такой нежной, женственной, кроткой и привлекательной — воплощенная добродетель, какие редко встречаются в этом мире. Ненавидеть ее было просто невозможно.

И вдруг она невольно встретилась взглядом с Карло, который все это время не спускал с нее глаз, наблюдая, как причудливо меняется у нее лицо. Она вспыхнула, глаза сверкнули.

— Что, тренируешься в чтении мыслей?

— Ни в коем случае.

— Десерт готов, сразу же после него можем приступать к кофе, — громко объявила Джина.

— Джузеппе, пока дамы наслаждаются десертом, пойдем пропустим по стаканчику бренди, — приглашающе махнул рукой Луиджи и, повернувшись к сыну, спросил: — А ты, Карло?

Женщинам — свое, мужчинам — свое. Чем больше времени они жили вдали от Старого Света, тем с большей пунктуальностью стремились соблюдать старые традиции. И Айша безоговорочно это признавала.

Карло поднялся и последовал за стариками.

Оставшись наедине с матерью и будущей свекровью, Айша поняла, что ей не избежать объяснения по поводу своих недавних слов. Ее ожидания оправдались с лихвой.

— Ты серьезно говорила, что после медового месяца собираешься снова вернуться на работу? — спросила Тереза.

Сосчитав про себя до десяти, Айша постаралась ответить как можно спокойнее.

— Мам, мне нравится работать, это единственное, что у меня хорошо получается.

— Никто и не спорит, — поддержала ее Джина. — Стоит только взглянуть, как ты отделала дом, в котором вы собираетесь жить с Карло.

— Точно, — согласилась Тереза, переходя на итальянский.

Айша облегченно вздохнула и расслабленно откинулась на спинку кресла. Если женщины перешли на итальянский, значит, будет передышка.

Через некоторое время, однако, разговор снова вернулся к ней, правда, напор несколько ослаб.

— Ты, конечно, можешь продолжать заниматься своей работой, но, право, в этом нет никакой необходимости. Ты не из тех женщин, которые вынуждены жить на дотации от правительства.