Читать «Огонь и вода» онлайн - страница 39
Хелен Бьянчин
Она смотрела в его чарующие глаза и ничего не могла произнести. Ее нижняя губа предательски дрожала. Вдруг в его глазах что-то промелькнуло. Он отодвинул Тейлор на расстояние вытянутой руки, наклонился и поцеловал в лоб.
Затем развернулся и пересек холл по направлению к своей спальне.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
День свадьбы начался так же, как и все предыдущие, — с завтрака на террасе.
Только Грациеллу невозможно было отговорить от попытки сделать этот день, волшебным. Она ведь не знала, что брак заключается не по любви…
По крайней мере, не по любви в полном смысле этого слова, подумала Тейлор.
Церемония должна была начаться в шесть, затем предстоял ужин. А потом молодые на неделю уезжали в шикарный отель во Флоренции, оставив Бена на попечение бабушки.
Во дворе постелили ковер, расставили стулья и украсили все цветами. Марианжела и Бруно занимались готовкой на кухне.
К счастью, эта суматоха не позволяла Тейлор много думать. А когда все же ей выдавалась свободная минутка, она убеждала себя в правильности выбранного решения.
Однако никакая логика не могла избавить ее от нервного напряжения.
Когда Тейлор поднялась в свою комнату, чтобы начать одеваться для церемонии, она была окончательно разбита. Немного помог душ, под которым молодая женщина простояла дольше, чем обычно. Зато потом она нашла в себе силы надеть платье.
Дважды ей пришлось наносить на губы помаду, так как та отказывалась ложиться ровно. И хотя платье было подобрано точно по фигуре, у Тейлор так тряслись руки, что она застегнула его лишь с третьего раза.
Прибежал Бен, чтобы сопровождать ее, и она тепло улыбнулась племяннику.
— Ты выглядишь как принцесса.
Она обняла его и прошептала:
— Тогда ты самый красивый принц на свете.
— Данте дал мне кольца, — торжественно сообщил Бен. — Они лежат у меня в кармане.
— Тогда я за них абсолютно спокойна. Вместе они спустились на первый этаж, где их ждала Грациелла.
— Выглядишь сногсшибательно, дорогая, — сказала она и взяла Тейлор за руку. — Я знаю, что вы будете очень счастливы.
— Спасибо.
Знала ли Грациелла, как тяжело, было Тейлор пройти этот небольшой путь до цветочной арки, где ее ждал Данте?
Как тяжело ей было стоять и
Она едва слышала музыку, которая звучала во дворе, когда Грациелла и Бен подводили ее к жениху.
Гости сидели с двух сторон, но она видела лишь ослепительно красивого мужчину, который смотрел, как она приближается к нему.
Он нежно улыбнулся, когда она подошла, а Тейлор инстинктивно ответила ему тем же.
Она не могла унять дрожь в руках, когда Данте поцеловал то место на запястье, где как сумасшедший бился ее пульс. Он не отпустил ее руку, и их пальцы сомкнулись, когда они развернулись к священнику.
Церемония была очень простая. Они сказали друг другу клятвы, обменялись кольцами, и священнослужитель объявил их мужем и женой.