Читать «Огонь и вода» онлайн - страница 30

Хелен Бьянчин

— И тем не менее ты не можешь расслабиться.

Потому что ты заставляешь меня нервничать, подумала Тейлор, а вслух сказала:

— С тобой тяжело расслабиться.

— И это тебя беспокоит? Беспокоит — это слабо сказано.

— У меня нет никакого желания тешить твое самолюбие.

— Твоя честность достойна уважения.

Он подшучивал над ней, и если бы Тейлор чувствовала себя раскованнее, то ответила бы в том же духе. Но вместо этого она проворчала:

— Я всегда отвечаю честно. Данте с насмешкой взглянул на нее.

— Пиццерией заведует мой друг. И она находится совсем недалеко от дома.

Данте припарковал машину у входа, открыл Тейлор дверцу и взял ее за руку. Она хотела освободиться, но Данте, предугадав намерение, еще сильнее сжал ее кисть.

На улице за столиками сидели люди и громко разговаривали по-итальянски. Мужчины, молодые и старые, пили кофе и некоторые из них курили сигары. Там было совсем немного женщин, и все они выглядели как туристки, осматривающие местные достопримечательности.

В воздухе витал запах пряностей и специй.

Когда они зашли внутрь, какой-то мужчина поприветствовал их, и Данте ответил на родном языке.

Тейлор почувствовала, как на них устремились взоры посетителей. Их приход явно не остался незамеченным.

— Это твой бизнес-партнер? — спросила Тейлор, и Данте кивнул.

— Еще он мой друг с детства. Карло владеет винодельней в двух милях отсюда.

Данте провел ее к столику, который располагался на веранде. В такую чудесную погоду одно удовольствие поесть на свежем воздухе.

— Святая Дева Мария! — воскликнул мужской голос. — Марианжела, подойди сюда скорее!

Дальше Тейлор ничего не поняла, так как не владела итальянским. Она лишь увидела, что мужчина обнял Данте изо всех сил. Затем из кухни выбежала женщина, увидела Данте и вскрикнула от радости. Опять же последовали бурные объятия.

Затем Данте представил Тейлор своих друзей.

— Итак, ты привел свою женщину, чтобы познакомить ее с нами? Почему ты так долго ждал? — пожурила его Марианжела. Она взяла Тейлор за плечи и расцеловала по европейскому обычаю в обе щеки. — Тейлор. Какое красивое имя. Проходите, присаживайтесь. Бруно принесет вам вино и легкую закуску. Как только будете готовы, сразу заказывайте. И, конечно, не забудьте рассказать нам последние новости.

Дальше Тейлор стала свидетельницей настоящей современной итальянской жизни в деревне.

Разговоры, громкий смех, приятная обстановка и домашняя еда. И, конечно, изумительное вино.

Тейлор никогда не ела так вкусно, как сегодня. Даже в лучших ресторанах Сиднея не готовили такой ароматный соус, которым невозможно было пресытиться.

— Наверное, я теперь целую неделю не смогу есть, — объявила Тейлор, заказывая себе чашечку чая. — Здесь просто великолепно. Спасибо тебе, — добавила она и почувствовала, как ее пульс участился от теплой улыбки Данте.

— Всегда пожалуйста. Однако вечер еще не закончен.

— Что ты имеешь в виду?

— Сыновья Бруно и Марианжелы скоро появятся с гитарами и песнями.

— Правда?

В эту же секунду из кухни вышли два привлекательных молодых человека и под всеобщий шквал аплодисментов начали петь.