Читать «Именем любви» онлайн

Сандра Мэй

Сандра Мэй

Именем любви

НАЧАЛО

Автобус чихнул, выплюнул клубы едкого дыма, со скрипом открыл двери и выпустил из своего чрева группу людей, среди которых наиболее заметна была очень хорошенькая и очень сердитая девушка с буйной черной гривой волос. В руках девушка сжимала старинный деревянный чемодан, способный украсить собой экспозицию любого краеведческого музея.

Шерилин Гейнс пребывала в ярости. Час назад, после ужасной ссоры с отцом, она молнией ворвалась к себе в комнату, пошвыряла в старый чемодан свои вещи, несколько книг, наобум схваченных с полки, и вылетела из родного дома, провожаемая недоуменными взглядами садовника Шона и кухарки Розы. Счастье еще, что автобус подошел почти сразу же, и вот теперь Шерилин Гейнс, восемнадцать лет, белая, незамужняя, находилась посреди главной площади городка Сарасота, штат Техас.

Она все еще дрожала от злости, но мозг уже заработал почти в полную силу. Разумеется, уходить из дома было глупостью – но и возвращаться туда Шерилин не собиралась. По крайней мере, не сейчас.

Вот она и шла – медленно переставляя ноги и разглядывая старинные здания.

Денег маловато, вот что плохо. В остальном же – не дождутся! Ни папенька, ни этот мерзавец Джо Ладлоу. Выйти за него замуж – счас, разбежались! На дворе не Средние века, слава богу.

Проезжавший мимо автомобиль обрызгал грязью ее любимую и лучшую юбку – Шерри неожиданно подумала, что это, возможно, последняя дорогая шмотка на ближайшие несколько лет… Вряд ли она скоро сможет позволить себе вещи стоимостью несколько сотен долларов, хотя… Работала же она прошлым летом на мисс Кедди? И в библиотеке помогала, миссис Арбетнот. В юности вместе с Армией спасения проходила практику в госпитале – да мало ли специальностей, не требующих образования? Она отличненько снимет квартиру, подыщет работу, а со временем – о, со временем найдется немало прекрасных мужчин, ничем не напоминающих проклятого Джо Ладлоу. Прекрасные мужчины будут штабелями укладываться к ее ногам и буквально в ближайшем будущем завалят ее подарками, в том числе и шубами, и платьями, и жемчужными ожерельями…

Шерилин Гейнс была очень большой фантазеркой. И практически ничего не знала про жизнь в больших – и малых – городах.

Шерри Гейнс родилась весной, когда яблони, вишни и персиковые деревья устилали изумрудную траву бело-розовым ковром своих лепестков, а с дальних пастбищ веяло весной и неведомыми далями. Небо тогда было абсолютно бирюзовым, а папа… папа был молод и без памяти влюблен в свою жену. Ту самую, которая родила Шерилин Гейнс, а через три дня умерла – от общего сепсиса.

Карл Гейнс так и не смог примириться с потерей. Он вырастил Шерри, потому что она была его дочерью, но так и не смог полюбить ее по-настоящему, потому что она стала причиной смерти его обожаемой жены. Такая вот история – это бывает, даже гораздо чаще, чем думают люди.

Впрочем, Шерри не особенно мешало подобное отношение к ней родного отца. Если вы растете на ранчо, вокруг вас многие мили абсолютно пустого пространства (многочисленные коровы, лошади, койоты, орланы и прочая живность не в счет), если ездить на лошади вы научились раньше чем ходить, если мировые новости вы узнаете из газет полугодовой давности (это если Роза завернет в них что-нибудь, купленное на базаре в Сарасоте) – словом, если вы растете так, как росла Шерилин Гейнс… вам ничего не остается, как вырасти фантазеркой, крайне мало знающей о реальной жизни.