Читать «Кланы Альфа-Луны» онлайн - страница 26

Филип Киндред Дик

Смех да и только, ну какой же ты незадачливый все же плутишка! Будучи трусом, каких мало, ты еще вздумал припугнуть меня, подослав своих сослуживцев. Ты-то сам, может быть, их и побаиваешься, но вот я — ну нисколечко. Они всего-навсего тупые фараоны с заплывшими жиром мозгами.

Все еще продолжая собираться, она мысленно проиграла вариант со звонком своему адвокату. Может быть, сообщить ему о том, что ЦРУ прибегло к тактике давления. Нет, решила Мэри, лучше оставить это на потом. Надо подождать того дня, когда все необходимые для развода документы будут переданы судье Эриззолара. Вот тогда-то я и выложу это в качестве решающего довода, который раскроет глаза, что за жизнь у меня была с таким мужем.

Постоянные угрозы полиции. А когда я решила найти для него приличную работу, вдобавок ко всему, ко мне начали приставать с неприличными предложениями.

Ликуя в душе, она запихнула в чемодан последний свитер, опустила крышку и быстрым, ловким движением пальцев защелкнула замок.

Бедняга Чак, сказала она себе, у тебя не будет никаких шансов, когда я приволоку тебя в суд. Ты даже слова не успеешь сказать, а расплачиваться тебе придется всю оставшуюся жизнь. Сколько бы ты еще не прожил, дорогой, ты никогда по-настоящему от меня не освободишься; я всегда буду тебе чего-нибудь стоить.

Она начала осторожно складывать свои многочисленные платья, упаковывая их в огромный саквояж со специальными ручками.

Это будет тебе стоить больше, чем ты сможешь заплатить, окончательно решила она.

Глава IV

— Меня зовут Джоан Триест, — тихим, нерешительным голосом представилась стоявшая в дверях девушка. — Лорд Бегущий Моллюск сообщил мне, что вы только-только въехали сюда. — Взгляд устремленных мимо Чака глаз блуждал по квартире. — Вы еще не успели даже завезти сюда свои вещи, не так ли? Может быть, вы нуждаетесь в помощи? Я могла бы повесить занавески и вымыть полки на кухне, если вы не возражаете.

— Спасибо, — сказал Чак, — но у меня все в порядке. — Его до глубины души тронул поступок слизистого грибка, приславшего сюда эту девушку.

Ей не было, как показалось Чаку, даже двадцати лет. Волосы у нее были туго заплетены в толстую косу, причем самого заурядного коричневого цвета, без какого-либо оттенка. У девушки была очень белая кожа и довольно бледное лицо. И, как показалось Чаку, шея чуточку длинновата. Фигуры же, стоящей упоминания, у нее не было вообще, хотя девушка, по крайней мере, была стройкой. На Джоан Триест были темные, туго облегающие ноги, лосины и простая ситцевая рубашка мужского покроя, на ногах — тапочки; насколько он мог судить, на ней, как и диктовала мода, не было бюстгальтера, но соски ее просматривались под белым ситцем рубашки всего лишь непримечательными плоскими кружками; то ли недостаток средств не позволял подвергнуть их популярной ныне операции расширения, то ли она просто не удосуживалась это сделать. И тогда ему пришло в голову, что она довольно бедна. Возможно, студентка.