Читать «Терновая королева» онлайн - страница 157
Райчел Мид
Я не сводила глаз с великолепной короны. Боже!.. Как здорово, что она ни капли не похожа на венец из видения… Я неуверенно подняла ее и возложила на голову. Посмотрела на Дориана.
— Ну как?
Он улыбнулся, поправил корону и слегка пригладил мои волосы.
— Иди взгляни сама.
Я слезла с кровати и подошла к огромному зеркалу. Бледная кожа, рыжие волосы — и сияние короны… У меня нет светлых прядей, как у Жасмин, но шевелюра отливает золотом. И сейчас корона бросает золотистый отсвет на локоны, рассыпанные по плечам. Крошечные изумруды оттеняют волосы и глаза.
— И как тебе? — спросил Дориан.
Я взглянула на него: растянулся на кровати, глядит весело. Повернулась обратно к зеркалу, изучая обнаженную коронованную себя, и улыбнулась.
— Кажется, она мне к лицу.
Примечания
1
Намек на Департамент внутренней безопасности США. После террористического акта 11 сентября 2001 года в администрации президента был создан Офис внутренней безопасности США. В 2003 году он был преобразован в Департамент. Деятельность организации подвергается критике за попытки установления тотального контроля над обществом.
2
Сенбернар, персонаж одноименного романа Стивена Кинга.
3
Популярная компьютерная онлайн-игра.
4
Буррито — традиционное мексиканское блюдо, пшеничная лепешка с начинкой.
5
Приверженцы стиля носят внешне неприглядную, но качественную и удобную одежду с эффектами «потертости» и «застиранности», пренебрегают макияжем и прическами. (Прим. ред.)
6
Бельтайн — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечается 1 мая. Самхейн — кельтский праздник окончания лета, сбора урожая, отмечается 31 октября — 1 ноября.
7
Эксклюзивные вещи ручной работы.
8
«Звездный путь» — популярный научно-фантастический сериал.