Читать «Полшага до любви» онлайн - страница 74

Джоанна Беррингтон

— Наверное, и не вспоминаешь обо мне? — поинтересовался Итон, подходя к ней. — Решила, что я не найду тебя?

Аретта испуганно огляделась по сторонам, но помощи было ждать неоткуда. Оставалось одно — попытаться поговорить с Итоном, попросить, чтобы он не делал ничего дурного ни ей, ни сыну…

— Зачем ты приехал? — спросила она как можно спокойнее.

— Потому что нам есть что обсудить. — Теперь он стоял так близко, что мог дотянуться до Аретты рукой. — Признаться, я был удивлен, узнав, что ты отправилась в Остин. Подумал — зачем? Ведь дом твоих родителей за долги забрал банк… Но ты, оказывается, выкупила его и оформила на свое имя. Странно, да? Мне казалось, у тебя нет денег.

— Все не так, как ты думаешь, — попыталась объяснить Аретта.

Но Итон прервал ее:

— Хватит лжи! Я больше часа следил за домом. Потом увидел, что ты и Джонатан пошли гулять, и пробрался внутрь. Это было несложно — ты так расслабилась, что даже дверь не заперла! Я обыскал твою комнату и нашел бумаги, которые подтверждают, что дом оформлен на тебя. Что ты можешь возразить мне?

Аретта сделала несколько шагов назад, спиной продвигаясь в полумрак кухни. Итон медленно, но уверенно следовал за ней. Никто не мог помешать ему разобраться с лгуньей.

— Да, дом оформлен на меня, но вовсе не я выкупила его у банка, — испуганно проговорила Аретта.

Она уперлась в стол, стоявший у окна, и поняла, что дальше отступать некуда.

— Да неужели? — навис над ней Итон. — А кто же это сделал?

— Бенджамин, — выдохнула Аретта, понимая, что сейчас расплачется от отчаяния. — Но, поверь, я не просила его об этом. Он сам захотел помочь…

Итон хмыкнул. Ну вот, на сцене появился Бенджамин! Как он и предполагал, этот «друг» замешан в происшедшем.

— Что же получается? Твой дружок решил тебе помочь? — Итон театрально приподнял брови. — А ты в качестве благодарности наверняка преподнесла ему себя, не так ли?

— Нет, между нами ничего не было. — Аретта уже не сдерживала слез.

Происходящее походило на страшный сон. Всего полчаса назад она была уверена, что находится в безопасности, а теперь… Теперь она чувствовала угрозу, исходящую от Итона. И никто не мог помочь.

— Ты врешь мне! Постоянно врешь! — пошипел он ей в лицо. — И я накажу тебя за это.

— Пожалуйста, не надо!

Аретта боялась, что Джонатан решит посмотреть, чем занимается мама, и спустится на первый этаж. Она не хотела, чтобы мальчик видел, как Итон ее унижает.

Аретта шарила по столу, пытаясь найти что-нибудь, что остановит ее разъяренного мужа. К счастью, Итон не замечал этого.

— Вспомни, я просил помочь мне и занять денег, — говорил он, распаляя себя все больше и больше. — Я бы отыгрался, я уверен. Вернул бы все, что потерял. И сейчас мы снова были бы счастливой американской семьей, как в рекламном ролике зубной пасты. Но ты не захотела этого. Просто сбежала. Бросила меня. А твой дружок Бенджамин помог тебе в этом.

— Пойми, я не могла поступить по-другому, — всхлипывала Аретта. — От тебя исходит опасность. Я боялась за Джонатана и за себя.

Внезапно ее рука нащупала прохладный и продолговатый предмет. В следующую секунду Аретта осознала, что это стеклянная бутылка с оливковым маслом — она заправляла салат, да так и оставила ее на столе.