Читать «Полшага до любви» онлайн - страница 15
Джоанна Беррингтон
Тут же, на полу, страстно целовалась какая-то парочка. Кажется, их вообще не смущало, что вокруг люди.
Это же какое-то безумие, пронеслось в голове Аретты. Я и не предполагала, что Итона привлекают подобные вечеринки…
— Ну так что, поплаваем? — раздался над ухом Аретты мужской голос.
Она испуганно обернулась и увидела того самого типа, у которого несколько минут назад спрашивала, как пройти к бассейну.
Он протянул руку и погладил Аретту по щеке.
Этого еще не хватало! — подумала Аретта. А вслух сказала, решив, что пришла пора выложить карты:
— Я ищу Итона Конрада. Мне срочно нужно с ним поговорить.
Мужчина состроил удивленную гримасу:
— Как же так? Именно с Итоном? А я не подхожу?
Он попытался ее обнять, обдав сильным запахом алкоголя. Аретта сделала шаг назад, стремясь сбросить с себя его руки, но с ужасом поняла, что просто физически не сможет справиться с ним.
Вокруг никому не было до них дела, и, даже если бы Аретта закричала, ее крик потонул бы в грохоте музыки…
— Эй, ну-ка прекрати! Что тут происходит?!
Голос, хорошо знакомый голос раздался где-то рядом, и Аретта почувствовала, что объятия пьяного незнакомца сразу ослабели.
Она обернулась и увидела Итона. Если он и плескался этим вечером в бассейне, то это произошло достаточно давно. Волосы абсолютно сухие, одет в брюки и рубашку…
Но Аретта осознала это позже. В первую секунду ей в глаза бросилось то, что за руку Итон держит блондинку в золотистом платье.
— В моем доме действует запрет на насилие, так что… — начал выговаривать нахальному гостю Итон, но вдруг замолчал, обратив наконец внимание на стоящую перед ним женщину.
— Это ты? — удивился он.
Аретта лишь хлопала глазами, которые быстро наполнялись слезами. Что она могла ответить? Что зрение его не обманывает?
А Итон, словно забыв про блондинку, подошел к Аретте и обнял ее. Да так крепко, что она едва не ойкнула. Аретта прижалась к Итону, роняя непрошеные слезы на его рубашку.
Потом Итон отвел Аретту наверх, в одну из комнат, где музыка звучала не так громко и можно было разговаривать, не боясь перенапрячь голосовые связки.
— Откуда ты здесь? — спросил Итон, усаживая незваную гостью в кресло.
— Я просто устала ждать твоего звонка и позвонила сама, — ответила Аретта, вытирая слезы бумажным носовым платочком. — Не знаю, кто снял трубку, но мне продиктовали твой адрес, и я приехала.
Итон вздохнул. Нельзя сказать, что он был не рад увидеть Аретту. Ведь они подарили друг другу несколько прекрасных дней. Но она, судя по всему, навыдумывала себе какие-то чувства, и теперь придется все-таки расставить точки над «i».
— Если ты хочешь поговорить, то я готов, — сказал Итон.
Дверь открылась, и в комнату заглянула та самая блондинка в золотом платье. Она было хотела что-то спросить, как Итон опередил ее:
— Послушай, Джессика, я не смогу сегодня отвезти тебя домой. Пожалуйста, вызови такси.
Блондинка так и осталась стоять с открытым ртом. Потом бросила на Аретту гневный взгляд и громко хлопнула дверью. По коридору сердито застучали ее каблучки.