Читать «Когда герцог вернется» онлайн - страница 135

Элоиза Джеймс

Сон, словно огромное уютное одеяло, окутывал Исидору, затуманивал ее сознание.

— М-м-м… — простонала она. — Я готова… Все, что хочешь…

— Ну вот! — бросил он.

— Что — вот?

— Ты сама сказала, чего я хочу.

— Правда? — Исидора боролась со сном, пытаясь припомнить, что же она только что говорила.

— Ты сказала: все, что хочешь.

— М-м-м…

Симеон сел.

— В последние годы у меня было много времени, чтобы подумать о браке, — начал он. — Именно потому мне казалось, что мы должны аннулировать наш брак, Исидора. Мы не можем стать подходящими супругами друг другу.

— Правда? Разве прежде ты мне об этом не говорил? — сонно спросила Исидора.

— Ты бы описала себя как кроткую и покорную женщину? — спросил он.

Исидора фыркнула.

— Готовую спокойно выслушать любой совет? — продолжал Симеон.

— «Да» в отношении второй части и «нет» — в отношении первой, — пробормотала Исидора.

Однако Симеон, похоже, твердо вознамерился изложить ей все свои мысли о браке, которые формировались в его голове много лет.

— Ты готова позволить мужу в случае необходимости командовать тобой? — не унимался он.

— Иногда…

Симеон опустил на нее глаза.

— В постели? — с надеждой спросила Исидора.

— А вдруг ты попадешь в беду?

— А-а…

— Видишь ли, я беспокоюсь, что пока у нас не разработаны методы действовать сообща, какие были у меня с моими людьми. Наш брак может разрушиться. И, хуже того, в момент кризиса я не смогу спасти его.

— Послушай, Симеон, в Англии не бывает моментов кризиса, — сказала она. — Вещи, которые приходят тебе на ум, — нападения львов, песчаные бури, племена дикарей… всего этого просто нет в Англии.

— Стражники мертвых очень даже напоминали мне стаю оголодавших львов, — напомнил он ей.

Исидора кивнула.

— Если я еще раз столкнусь со стражниками мертвых или если возникнет опасность нападения голодного льва, обещаю, что я буду подчиняться твоим командам, — сказала Исидора.

Симеон улыбнулся:

— Мы оба должны знать, кто из нас главнее.

Исидоре эти слова пришлись не по нраву.

— Если речь пойдет не о внезапной ситуации, подвергающей нас физическому риску, я предпочту выслушать твои объяснения по поводу того, почему ты даешь тот или иной совет.

Настала очередь Симеона недовольно поморщиться.

— Я должен знать, что ты принадлежишь мне, Исидора, — сказал он.

— Принадлежу, — кивнула она. — По британскому закону я являюсь твоей собственностью, как корова или уборная.

— Вот видишь! Ты даже этого принять не хочешь!

— Дело в том, что я не в состоянии этого изменить, — парировала Исидора. — Но я всегда знала, что, как только ты вернешься домой, у меня будет муж.

— Это очень важно, — искренне проговорил Симеон. — Я должен знать, что ты уважаешь мою точку зрения и безоговорочно послушаешься меня. Иначе наш брак не состоится.

Исидора покачала головой.

— Что, если ты прикажешь: «Вылей ту чашку кофе мне на руку», а кофе будет обжигающе горячим?

— С какой стати я попрошу тебя ошпарить меня кофе? — На его лице появилось типично мужское, смущенное выражение.

— Я просто так сказала это, для примера, — пояснила Исидора.

— Тогда лей, — решительно произнес Симеон. — Если я скажу такое, это будет обозначать, что я лишился рассудка или впал в детство. Так что тебе придется учить меня, как учат детей.