Читать «Всё изменила любовь» онлайн - страница 44
Лилиан Тревис
Джеймс улыбнулся. Вероятно, это и свело их вместе. Они оба были в душе бунтарями. Они оба бросали вызов устоям и не хотели походить на других. Они искали в жизни собственные дороги.
Берт не хотел заниматься семейным бизнесом. Банковское дело его не привлекало. Он считал его скучным. Но все же Берт пошел по отцовским стопам и преуспел вначале. Однако сытая, размеренная жизнь претила его живой натуре. Он искал приключений, мечтал о независимости. И Берт начал вкладывать деньги в сомнительные операции. Поначалу все складывалось как будто удачно, но разразился кризис, и Берт потерял все и даже больше. Это «больше» и привело его в отчаяние, потому что ему не принадлежало. Материнские сбережения, отцовские страховки, родовое поместье в Шотландии. Берт балансировал на краю пропасти.
Он был готов смириться с бедностью, но не смел сказать матери, что проиграл ее деньги и отцовский дом.
Тогда подвернулся Сани, и Берт заключил с ним сделку. Человек из семьи с безупречной репутацией продал грязному торговцу оружием государственную тайну. Берт знал, когда переводились деньги на специальные банковские счета в Западной Африке, знал, когда они будут востребованы держателями счетов. За шесть миллионов долларов Берт передал Сани в придачу и адреса банковских филиалов, посещаемых тайными агентами ЦРУ, МИб и «Моссад».
Два миллиона — за каждого офицера.
Одним из них был Джеймс.
8
Ночью Эмили проснулась. Луна отбрасывала на деревья тусклый свет. Эмили вытянулась и повернулась, чтобы взглянуть на Джеймса. Тот, как и обещал, нес вахту.
— Сколько времени?
— Почти половина пятого.
Эмили протерла глаза. Она хорошо поспала. Шесть-семь часов подряд.
— Ты, наверное, устал.
— Ничуть.
Он никогда не жалуется, подумала Эмили.
— Ты еще не забросил свою гитару? — спросила она, покинув гамак. — Никогда не забуду, как ты играл для меня, когда я пришла в вашу школу на вечеринку.
— И классный руководитель отобрал у меня гитару.
— Тогда ты стал делать вид, что играешь на импровизированной гитаре. Берта это бесило.
— Он завидовал, что сам не умеет играть.
— Он завидовал тебе, — заметила Эмили непринужденно.
Она опустилась на землю рядом с Джеймсом, взяла его за руку и закатала рукав рубашки. Увидев, что верхний слой бинта не пропитался кровью, Эмили с облегчением вздохнула. Рана, к счастью, перестала кровоточить. Довольная осмотром, Эмили опустила рукав рубашки. Джеймс, прищурившись, наблюдал за ней.
— Ты это и без меня знаешь. Он завидовал, что у тебя все так легко получалось.
— Легко?
— Ты очень способный и сноровистый.
— Мне ничто не давалось легко. Я трудился как проклятый.
— Потому что ты сильный. Как личность. У тебя твердые принципы и взгляды. Это пугает людей, Джеймс.
Польщенный, он широко улыбнулся.
— Это раздражает людей, — добавила Эмили.
— Я никому не доверяю.
— Может быть, ты научишься доверять хотя бы мне? Настал мой черед дежурить. А ты поспи.
— Неужели ты думаешь, я доверюсь тебе после того, как ты меня обманула? — проворчал Джеймс.
— Я ничего дурного не замышляю, — признавая его правоту, заверила Эмили.