Читать «Что нравится мужчинам» онлайн - страница 11

Вики Льюис Томсон

Когда она открыла дверь и он бросил один лишь взгляд на ее облегающее красное платье и элегантные туфли, Сэм лишний раз порадовался, что не стал экономить на букете. Такая женщина, как Кейси Брэддок, наверняка привыкла получать в подарок цветы, а он не хотел сливаться с общей массой поклонников.

— Привет, — сказала она. — Ух ты, какие розы!

— Похоже, я угадал, когда выбрал красные. — Он протянул ей букет. Если Кейси и привыкла получать такие цветы, она ничем не выдала своего пресыщения. — Похоже, это ваш любимый цвет.

— Последнее время да. Заходите, а я пока поищу подходящую вазу.

— Ничего удивительного, вы потрясающе выглядите в красном, — проговорил он, делая шаг вперед.

— Спасибо, — улыбнулась она. — Присаживайтесь, я сейчас вернусь.

Сэм кивнул, хотя предпочел бы остаться на ногах, чтобы получше рассмотреть ее жилище.

То, что он успел увидеть, немного удивляло. Квартира больше походила на обиталище студентки, чем на резиденцию процветающей служащей престижной компании. Простые дешевые стеллажи из пластика и картона были завалены книгами в твердых и мягких обложках, весьма похожими на затрепанные учебники. Вместо стандартного дивана стояла японская лежанка, над ней висели репродукции. Странно, потому что женщины, с которыми он встречался последнее время, доросли до настоящей дорогой мебели и профессионально написанных картин.

В квартире было чисто, но не похоже, чтобы Кейси много времени потратила на продумывание интерьера. Некоторые вещи казались случайными, кое-что нуждалось в небольшом ремонте. Выходит, она не особенно домовитая особа. Расстраивает ли его этот факт? Пожалуй, да — ведь в последнее время домовитость занимала одно из первых мест в списке особо ценимых им достоинств.

Но тут Кейси вернулась в комнату, неся в руках вазу с розами, так шедшими к ее губной помаде, и из головы Сэма тотчас улетучились все сомнения. Черт, если из их отношений получится что-нибудь серьезное, он сам позаботится о гнезде для них обоих! В современном обществе роли мужчины и женщины постоянно меняются, поэтому какая разница, что она поставила его роскошные розы не в дорогую хрустальную вазу, а в дешевый сосуд из стекла сомнительной чистоты, вероятно провалявшийся пару лет в каком-нибудь шкафу?

— Спасибо за цветы. Они такие великолепные!

Ее лицо сияло, точно он подарил ей бриллианты, и Сэм нашел ее восторг довольно сексапильным. Возможно, она не удосужилась приобрести хрустальную вазу именно потому, что занята иными, куда более потрясающими делами, например приглашением на ужин совершенно незнакомого ей мужчины.

— Вот так, — с удовлетворением произнесла она, ставя вазу на журнальный столик, и взяла с лежанки маленькую дамскую сумочку. — Я готова.

Ее манеры просто сводили его с ума!

— Тогда поехали.

* * *

Где-то в середине ужина Кейси поздравила себя с тем, что так замечательно справляется со своей ролью. Возможно, потому, что ресторан был фешенебельный, официант не стал интересоваться ее возрастом, когда Сэм заказал бутылку красного вина, и Кейси вздохнула с облегчением. Хотя фальшивое удостоверение личности было при ней, она старалась не пользоваться им без крайней необходимости из опасения, что подделка будет обнаружена.