Читать «Наблюдая за японцами. Скрытые правила поведения» онлайн - страница 100

Юлия Станиславовна Ковальчук

Сэмпай – кохай – старший и младший, система субординации в японском обществе.

Сю син – мораль, этика.

Такояки – осьминог, запеченный в тесте, часто продается с лотков на улице.

Тансин фунин – одиночное назначение, долгосрочная командировка в другой город, связанная с временным оставлением семьи.

Тануки – енотовидная собака, хитрый, злой персонаж японских сказок.

Татэмаэ и хоннэ – дихотомический код поведения, показное и истинное намерение, социальная маска и настоящее лицо японца.

Темпура – овощи, морепродукты в кляре, жаренные во фритюре.

Тори – ворота перед входом в храм.

Тофу – соевый творог.

Удон – толстая лапша из пшеничной лапши, готовится без добавления яиц.

Умэсю – сливовое вино.

Унаги – угорь.

Фо бо – традиционное вьетнамское блюдо, лапша в бульоне с мясом.

Фугу – название ядовитой рыбы, смертельно опасной в случае неправильного приготовления.

Фуросики – цветной платок для завязывания в него вещей.

Футон – ватное одеяло.

Ханаби – фейерверк.

Ханко – именная печать, подтверждающая подпись.

Эдо мура — деревня эпохи Эдо (1603–1867), здесь: тематический парк.

Эндзё косай – свидание за деньги, оплачиваемое взрослыми мужчинами; общение со школьницами старших классов.

Эма – табличка, на которой пишется послание богам.

Юката – японский халат для отдыха, легкое летнее кимоно.

Якитори – жареное мясо птицы с добавлением специального соуса.

Якудза – названия мафиозных группировок Японии.

Центр Токио в час пик.

Молодежь одного из районов Токио «Асакуса» участвует в празднике о-микоси: переносе храма.

Йокогама: прогулочная зона Минато мирай – странная любовь японцев к статуям обнаженных женских фигур на улицах.

Мальчик с собакой перебираются через реку в окрестности станции Гумиёдзи в Йокогаме.

Участница экологического движения устраивает агитацию на улицах Йокогамы.

Суденышко-ресторан скользит по глади порта Йокогамы на фоне парка аттракционов в зоне Минато мирай.

Праздник девочек в Камакуре: малышки в традиционной японской одежде при выходе из храма.

У храма в Киото вывешивают фонари с именами тех, кто сделал пожертвования.

Источник омовения для рта и рук перед входом в один из храмов Киото.

Торговка горячим бататом в Наре у своей печи.

Главный павильон храма Тодайдзи в Наре – самое большое деревянное сооружение в мире.

Поздние посетители: чайный домик в Наре.

Бронзовые фонари у храма в Наре.

Тематический парк в Никко, посетителей катает на лодке местный житель, переодетый в средневековый костюм.

Тематический парк в Никко, стилизация улицы эпохи Эдо.

Гейши Атами дают представление.

Примечания

1

Один набор, пожалуйста.