Читать «Соперница Снежной королевы» онлайн - страница 42
Елена Александровна Усачева
Оказался распахнут он и сейчас. С замиранием сердца Лиза толкнула решетку, потянула на себя дверь. Ступеньки под ногой гнутые, словно перед этим здесь прошел слонопотам.
Почувствовав свежий воздух, котенок взвыл и рванул на волю. Мягко приземлился на четыре лапы и исчез за спасительной коробкой лифтовой шахты.
Вид с крыши был плохой. Новенькая оранжевая высотка загораживала полнеба. Снег сделал крышу скользким катком. Лиза быстро оглядела ее по периметру. Никого. Если Нона и побежала прыгать, то выбрала более удобный трамплин. Надо забирать черного буяна, искать через Галю номер сотового Горюновой и говорить. Или ничего не говорить. А просто отдать чертенка хозяину, а самой идти спать. Вон она – башня спорткомплекса маячит, загораживает горизонт с другой стороны. Где тут Костик предлагал закаты смотреть?
– Кис-кис-кис, – позвала Лиза неуверенно. – На-на-на! – крикнула, прикидывая, на что может отзываться эта бестия. – Иди сюда, жрать дают, – напоследок добавила она.
Тишина. Лиза немного прошлась, замечая, что на заснеженном шифере нет ни одного человеческого следа. Никто сюда не поднимался. Да и кому придет в голову смотреть закат солнца в снегопад, в слепые сумерки? Тут не поймешь, в какую сторону смотреть. Село оно, не село…
Снег сыпал и сыпал, и на нем хорошо были видны вмятинки легких лапок.
– Вот ты где!
Котенок проскочил в дальний угол крыши и теперь сидел около парапета, жалобно подобрав под себя хвостик и потерянно перебирая лапками. А взгляд-то! Ангел. Крылышек только не хватает.
– Иди сюда, чертеняка! Спускаться будем.
Что опять не понравилось котенку, осталось загадкой. Наверное, ассоциации с чертом родили в нем нехорошие предчувствия. Котенок мявкнул и бросился к Лизиным ногам. От неожиданности Лиза шарахнулась, сделала шаг назад и поскользнулась. Нога поехала… Лиза упала и покатилась к краю. Котенок вцепился в куртку.
Крыша кончилась. Нога встретила пустоту. Одной рукой Лиза отцепила от себя котенка, другой шарила вокруг, ища, за что бы схватиться, чтобы прекратить скольжение. Паники не было. Голова работала четко и ясно. Лиза поняла, что надо приподняться на одной руке, а второй зацепиться за перила, тогда она сможет забраться обратно на крышу. Но для этого ей придется выпустить котенка. Она попыталась отбросить его от себя, но зверек вновь вцепился в рукав, при этом подняв такой вой, что его, наверное, услышали все окрестные жители.
– Тогда держись, – прошептала Лиза, проклиная жизнь за то, что она вечно ставит человека перед выбором – поступить так или эдак. Спасать котенка или себя?
Котенок, и прежде не отличавшийся особой послушностью, в этот раз тоже постарался. Стоило Лизе вскарабкаться на край и начать свой осторожный путь от смертельного провала, котенок взбрыкнул, спрыгнул с плеча и скрылся за перилами.
Снизу заорали. Раздалась английская речь, потом прозвучал истеричный вопль. К нему присоединился кошачий мявк.
Не чувствуя ни рук, ни ног, Лиза подползла обратно к краю, мысленно давая себе зарок, что если она спасет котенка, то тут же утопит в луже. Если найдет ее в такую погоду.