Читать «Пламя свечи» онлайн - страница 53

Линда Холл

Они собирались пойти на дневной джазовый концерт, и она прекрасно об этом помнила. Но сейчас вдруг с тревогой осознала, что не испытывает никакого желания видеть Пьера снова.

Жан-Люк внимательно рассматривал вино в своем бокале. Интересно, что он пытается там отыскать?

— Везет Пьеру, — протянул он.

— Очень мило с твоей стороны так считать, — поблагодарила Натали.

Жан-Люк оторвался от бокала и наклонился к ней:

— А Пьер знает, что у тебя есть дурная привычка целоваться с другими мужчинами?

— У меня нет такой привычки, — спокойно возразила Натали. — К тому же я не его собственность.

Она заметила, как глаза его полыхнули, но он быстро прикрыл их веками.

— Стало быть, мне здорово тогда повезло.

— Это… это была ошибка. — Она еще пыталась сделать вид, что не понимает, куда он клонит.

— И ты думаешь, что можно просто выбросить это из головы?

Жан-Люк сделал большой глоток, потом другой. Натали смотрела, как движется его кадык, и не могла оторваться, пока он не поставил бокал на стол.

— Итак, — протянул он преувеличенно лениво, — ты не против, если мы начнем с того момента, на котором нас прервали?

— Я… я не понимаю, о чем ты?

Он посмотрел на нее и покачал головой:

— Не делай вид, что ты такая глупая. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. О сексе. Обжигающем, тяжелом, без правил и запретов. О том, чего мы оба так хотели той ночью в саду. Ты начала первая, так что не пытайся останавливать меня сейчас.

Сердце Натали сжалось. Откровенная жестокость его слов одновременно возбуждала и раздражала ее. Ни следа нежности в его голосе, ни капли уважения в его взгляде! Ей захотелось причинить ему боль, уж очень вредный и нахальный тип сидел перед ней. Она решила защищаться. Нервно облизнув губы, Натали спросила:

— Как поживает Соланж?

Он закрыл глаза и откинулся назад. Потом открыл их и впился в нее взглядом.

— Соланж? Тебя-то каким боком это касается?

— Это касается тебя. Причем двумя боками сразу.

— Я не собираюсь говорить о ней с тобой, — жестко ответил он.

Она чуть не подпрыгнула от возмущения. Надо же, она посмела осквернить имя этого нежного создания, произнеся его своими устами! Ее охватила ярость.

— А… так надеешься сделать меня дублершей. Даже не думай!

Натали схватила сумочку и попыталась встать, но его рука перехватила ее запястье.

— Сядь и слушай, — прошипел он, заставляя ее вновь опуститься на стул.

Вокруг было много любопытных глаз, и Натали предпочла не учинять скандал.

— Посмотри на меня, — приказал Жан-Люк. — Я похож на мужчину, который получает удовольствие, ставя себя и других в ложное положение?

Честно говоря, Натали уже ничего не понимала, но она всем своим существом чувствовала, что перегнула палку. Он не тот, кто будет бегать к другой женщине, связав себя обязательствами.

Пока она пыталась сформулировать ответ, он сказал:

— Я не буду больше встречаться с Соланж.

Натали оробела.

— Мне очень жаль, — пробормотала она.

— Мне тоже, — холодно ответил он.

Над их столом повисла тягостная тишина, которую выдерживать было гораздо труднее, чем ссориться и спорить.