Читать «Правосудие во имя любви» онлайн - страница 12

Мэри Линн Бакстер

Боже праведный, как же быть? Кейт зарылась поглубже в пахучее сено, сотрясаясь от рыданий. Она не находила ответа.

— Кейт, ты тут? — донеслось до нее.

Рыдания застряли у нее в горле. Она подняла голову и несколько раз моргнула, чтобы прогнать слезы. Наверно, послышалось. Ведь мать сейчас, должно быть, лежит в постели с мокрым полотенцем на разбитом лице. К тому же она никогда прежде не выходила разыскивать Кейт.

— Кейт, где же ты?

Ошибки быть не могло. Кейт хотела выпрямиться, но движения давались ей с трудом. От слез она обессилела.

— Я здесь, мама, — отозвалась она.

Кейт заставила себя подняться на ноги, откинула мокрые пряди волос и вытерла слезы.

— Как ты, девочка? — спросила Мейвис.

Кейт не ответила. Она вглядывалась в лицо матери. Даже в полумраке сарая на щеке отчетливо виднелся багровый кровоподтек. Тусклые седые волосы, стянутые в узел на затылке, и поблекшее лицо с мелкими заострившимися чертами делали ее похожей на птицу. Кейт ростом пошла в отца. От матери она унаследовала только темно-карие глаза и большую грудь.

— Я за тобой, дочка. Ужин готов.

Кейт покачнулась. Мама, неужели это все, что ты можешь мне сказать? — подумала она, а вслух спросила:

— А где… он?

— В церкви, — равнодушно ответила мать. — Ну, пойдем.

Ноги их увязали в грязи, где копались облезлые куры. Мать с дочерью шли в молчании, не произнося слов утешения, не касаясь друг друга. Кейт била дрожь, но не от вечернего холода, а от подступившего отчаяния.

Когда они вошли в дом, отчаяние переросло в решимость. Дом словно стал еще мрачнее. Кейт словно со стороны увидела эти неприветливые стены. Угасающие лучи солнца пробивались сквозь засаленные занавески на давно не мытых окнах. Из кушетки торчали клочья ваты. Линолеум на полу протерся и давно потерял свой цвет. Ее комната была ничуть не лучше, хотя она и пыталась как-то украсить ее, покупая всякие мелочи на деньги, заработанные присмотром за соседскими детьми.

С каждым годом рубленый деревянный дом ветшал и приходил в упадок. Вместо того чтобы вести хозяйство на ферме, Эммитт целыми днями просиживал над Библией, надеясь на чудо Господне.

Пока отец не бросил пить, мать брала на дом стирать и гладить белье. Но «встав на путь истинный», он запретил ей работать, ссылаясь на то, что Библия предписывает добывать хлеб насущный отцу семейства, хотя сам пальцем о палец не ударил, чтобы прокормить семью.

Кейт ненавидела и этот дом, и свою жизнь.

— Иди, мой руки. Я тебе дам поесть, — голос Мейвис звучал без всякого выражения.

— Мама, я хочу у тебя кое-что спросить.

— Сейчас не время, дочка. Беги руки мыть.

Кейт чуть не закричала от бессилия. Она вышла и через пару минут вернулась в кухню, старательно помыв лицо и руки, но не избавившись от ощущения какой-то грязи.

— Скажи, почему отец снова тебя бил? Ведь такого уже давно не случалось.

— Тебе этого не понять, — Мейвис стояла у плиты спиной к Кейт, помешивая варево в чугунном котелке.

— Мама, прошу тебя!

— Он добрый человек. Ему просто… приходится нелегко.

— Если я когда-нибудь выйду замуж, — сказала Кейт с яростным блеском в глазах, — мой муж не станет так со мной обращаться. Пусть только попробует — я… я его убью.