Читать «Сердце ворона» онлайн - страница 157

Олег Яковлев

– Какой красавец, – восхищенно сказал Логнир – он никогда раньше не видел кораблей, но этот понравился ему больше других. – Как называется это чудо?

– Этот «дракон» называется «Гнев Тайдерра», – раздался хриплый голос за спиной.

Капитан и сержант обернулись и увидели высокого смуглого человека в сером кафтане. Его широкие штаны были заправлены в высокие остроносые сапоги с пряжками, на тисненом кожаном ремне-поясе висели короткий широкий меч и прямой узкий кортик. В ушах моряка звенели серьги в форме больших колец, его длинные черные волосы, соединенные в хвост, подобный тем, какие носят орки, спускались до середины спины.

Брови сар-итиадца были грозно нахмурены, а злой взгляд был устремлен куда-то левее сотника и капитана – на трап.

– А ну, живее! Чего встали, крысы корабельные?! – Несколько работяг-матросов на миг остановились передохнуть, но, услышав знакомый гневный голос, быстро вернулись к погрузке.

– Послушайте, господин… эээ… – Логнир замялся – он не знал, как обращаться к незнакомцу.

– Джим Райфен, – не отрывая взгляда от «дракона», представился черноволосый.

– Да, господин Райфен, у меня дело к главному на корабле. Нам нужно судно для дальнего плавания и…

– Кормчему это неинтересно, – перебил его моряк. – Он не берет на борт сухопутных крыс, вроде вас, да еще и солдат короля.

Лэм побагровел, а Логнир ответил:

– С чего вы взяли, что мы солдаты короля? Мы вольные охотники за сокровищами.

Райфен нагло хмыкнул – видал он таких «охотников», когда те совершали рейды на стоянки пиратов. Моряки Сар-Итиада не слишком жаловали армию его величества.

– Повторяю, кормчему это неинтересно.

– Но откуда вы-то знаете?

– Я и есть кормчий «Гнева Тайдерра». – Черноволосый хрипло расхохотался. – И мне это неинтересно – я не имею дел с солдатами короля. И насколько я знаю, кормчие других «драконов» тоже. Попробуйте, может, кто-то, из совсем дураков, возьмет вас, а сейчас прочь с дороги!

Логнир и Лэм расступились.

Кормчий прошел мимо и, поднявшись по трапу, прокричал:

– Отваливаем! Отдать концы! Затянуть трапы!

Удивительный корабль отошел от пирса. Из узких щелей-уключин вырвалось около сорока весел. Они слитным движением поднялись в воздух и опустились на морскую гладь, взметнув тучу брызг. Вскоре над горизонтом остался виден только серый парус с вышитым на нем изображением – золотым трезубцем…

* * *

Прошло две недели. Две недели безуспешных попыток договориться с моряками Сар-Итиада. Логнир Арвест сидел в припортовом трактире «Кинжал и Монета», что находится на улице Маун под номером 14. Он, согнувшись, будто горбун, и положив локти на липкую стойку, пил из грязной кружки дешевую бурду, отдаленно напоминающую разбавленное красное вино. Воин был изрядно пьян. Уже вторую неделю он каждый вечер приходил в этот трактир, садился у стойки, напивался дешевого пойла и шел обратно.