Читать «Объятия дьявола» онлайн - страница 227

Кэтрин Коултер

Но это был не Скарджилл. Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы пропустить тощего незнакомца. Он скользнул внутрь и снова захлопнул дверь. Луиджи!

Несколько бесконечных мгновений они не отрывали друг от друга глаз. Наконец Касси опомнилась и, вскочив, закричала:

— Как ты посмел явиться сюда? Что тебе надо? Матрос нахмурился, и Касси перешла на итальянский.

— Немедленно уходи! Убирайся, слышишь? Только сейчас она как следует разглядела его. Чуть выше среднего роста, темно-оливковая кожа, пустые, тусклые, словно угольки, глаза. Одежда промокла, и черные волосы блестящими прядями прилипли ко лбу и небритым щекам.

— Что тебе нужно? — повторила она, судорожно стягивая на груди халат.

— Ах, синьора, неужели вы не понимаете? И не узнаете меня? — пробормотал он, нагло раздевая ее взглядом.

— Нет! — взвизгнула она. — Немедленно уходи, иначе с тебя сдерут шкуру!

Луиджи прислонился к двери. Тонкие губы растянулись в широкой ухмылке:

— Настал час расплаты, синьора. Ваш благородный муж зверски прикончил двух моих товарищей и по-прежнему жаждет крови. А, вижу, теперь вы меня узнали?

— Четвертый… — выговорила Касси, едва шевеля губами. — Четвертый bravi. Тот, чье имя мы не знали. Он отвесил ей шутовской поклон. Касси монотонно перечислила имена:

— Джулио, Джакомо, Андреа.., и Луиджи. Убийца хлопнул себя по бедру и восторженно расхохотался.

— Вижу, вы хорошо запомнили нас, ваша высокородная милость! Узнали, каково это, когда брюхо тебе мнет настоящий мужчина?

И внезапно из насмешливо-дерзкого его тон стал мрачно-яростным.

— Да, двое моих друзей мертвы. Мертвы из-за вас и вашего ублюдка — мужа!

Яхта взлетела на гребень волны, и Касси отбросило назад. Тяжело, прерывисто дыша, она схватилась за столбик кровати. Шторм бушевал в полную силу. Никто не услышит ее криков. Никто не придет на помощь.

— Но вас было не четверо, а пятеро. Правда, ты, как и остальные, слишком труслив, чтобы открыть его имя.

В глубине души Касси понимала, что он убьет ее, и все-таки продолжала доводить его, подогревать ярость.

Луиджи стиснул серебряную рукоятку торчавшего из-за пояса стилета и многозначительно пожал плечами:

— У меня было много времени, чтобы хорошенько обдумать, как лучше отправить вас на тот свет, синьора, вместе с вашим драгоценным муженьком. Шторм сослужил мне хорошую службу. Сначала вы, а потом этот надменный подонок!

— Если ты собираешься убить меня, почему не назовешь имя человека, заплатившего вам?

Как спокойно она говорит.., словно просит принести чашку кофе! Но мысли Касси лихорадочно метались, обостренные страхом, сжимавшим сердце ледяными тисками.

— Вы, моя прекрасная англичанка, не знаете, что это такое — быть bravi? — процедил он. — Никто и никогда не заставит меня произнести имя того, кто приказал отправить ваши души дьяволу.

— Но почему, Луиджи? Почему он хочет этого?