Читать «Долгие раздумья» онлайн - страница 60

Элла Уорнер

Нет, вряд ли он лгал, когда говорил о будущем ребенка. Больше похоже на правду, о чем свидетельствовала его забота о будущей матери своего ребенка. И розы. И восторг сегодня вечером.

Дикси догадывалась: всю свою одинокую жизнь Феликс вынашивал решение сделать жизнь собственного ребенка самой счастливой.

— Извини. Мать тебя расстроила, — нежно сказал Феликс.

— Но почему она не сказала Максимилиану правду? Ведь он мечтал о мальчике!

— Гордость. Мать отомстила ему самым изощренным способом. Она получала удовольствие от молчания.

— Так зачем же тогда проболталась мне? Феликс пожал плечами.

— Не знаю. Может быть, из ревности. Я всегда принадлежал только ей. Она привыкла так думать. А тут появилась ты… Она не имела права на сегодняшнюю сцену. Я с ней поговорю.

— Она, может, и не имела права. Но тебе все равно следовало рассказать мне правду. Будь же откровеннее, Феликс! Ради Бога!

Он покачал головой.

— Я не хотел посвящать тебя в эту тайну. Ведь ты ненавидишь Максимилиана. Могла перенести на меня часть твоей ненависти. А этого я бы не пережил. Дикси, посмотри на меня! Я — тот же мужчина, которого ты радостно встретила сегодня!

— Нет! упрямилась она. То была маска, я знаю. Ты все время притворялся. Ложь. Притворство! Но вот я узнала твое истинное лицо.

— Что изменилось, Дикси? Только имя. Имя, которое я ненавижу так сильно, как ты! Ты хочешь, чтобы этот человек из могилы управлял нами? То, что сейчас происходит, наверное, сильно повеселило бы Максимилиана Харленда!

Феликс сделал шаг вперед.

— Стой! — вскричала Дикси. — Не подходи ко мне! Если ты попытаешься — я тебя ударю!

Он удивленно застыл, но Дикси показалось, что ее зажали в западне, и она запаниковала.

Феликс нахмурился.

— Дикси, я не причиню тебе вреда. Я никоим образом не могу сделать тебе больно!

— Конечно, не можешь. Потому что ты уже уничтожил меня!

Она задыхалась от негодования.

— Я не сказал тебе правды о себе. Но я ни разу не солгал. Дикси!

— Ты не любил меня! Ты взял меня в жены, потому что другие сестры не годились для плана, который тебе так хотелось реализовать! Я больше не обольщаюсь на свой счет. Знаешь, в чем твоя вина? Ты заставил меня поверить, что я чего-то стою, что я любима, что я прекрасная женщина. Теперь я знаю, что, если бы даже была тупым уродом, ты все равно женился бы на мне и пел бы те же самые дифирамбы!

— Мне правда не нравятся твои сестры, Дикси. А ты действительно прекрасная женщина. Лучше всех на земле. Ты — единственная…

— Довольно, Феликс! Хватит играть со мной! Не издевайся!

— Да, Дикси, ты — единственная женщина, которую я люблю, — невозмутимо продолжил Феликс. — И я хочу быть только с тобой, пока смерть не разлучит нас. И даже после смерти я буду любить тебя. Всегда.

— Это неправда! Нет!

— Правда, Дикси. Я хочу жить только с тобой и нашим ребенком. Я хочу тебя. Я тебя люблю с тех пор, как впервые попал в ваш дом. Ты тогда была девочкой-подростком. Ты казалась уязвимой. Несчастной. Только из-за тебя я приходил на званые обеды к Максимилиану. Только ради тебя вошел в компанию и достиг своего нынешнего положения. Я хотел бросить к твоим ногам империю Харлендов. Я хотел уничтожить ради тебя этого человека. Но он слишком рано умер — и я не успел. Ты не представляешь, Дикси, как я был счастлив, когда ты сбежала из дому. Она на свободе, думал я. Все, что мог, я сделал тогда. Я нанял детектива. И, получая от него отчеты, подстраховывал тебя. Я ждал. Но Максимилиан умер. И ты вернулась домой…