Читать «Легенда о Льюке» онлайн
Брайан Джейкс
Джейкс Брайан
Легенда о Льюке
Книга первая
МАРТИН
1
Ни с чем не сравнится первое утро лета! Тримп, ежиха-путешественница, бродила по лесу, как во сне, упиваясь красотой Страны Цветущих Мхов, столь не похожей на холодное северное побережье, откуда она шла. На каждом листике лежала капелька росы, нежные колечки тумана обвивали тонкие солнечные стрелки, застрявшие в зеленых с золотом кронах могучих дубов, стройных рябин и величественных вязов. Сладко заливались птички, беззвучно порхали бабочки, пчелы хлопотливо гудели над цветами, папоротниками и лишайником, покрывшим скалы изумрудным ковром. Тримп шагала с легким сердцем и пустым дорожным мешком. Она даже на время забыла о том, что голодна. Ведь душа ее пировала, наслаждаясь великолепием окружающего мира, невыразимой прелестью нового времени года. Беспечно помахивая ясеневым посохом, ежиха пританцовывала на ходу.
— Добрейший денек, красавица!
Она остановилась перед глубокой канавой. Два крепких пожилых ежа стояли на тропинке по ту сторону канавы и приветливо улыбались. Они были похожи друг на друга, как две горошины из одного стручка. Один крикнул:
— Мы вам поможем перебраться, барышня. Стойте, где стоите.
Отступив на несколько шагов, Тримп задорно подмигнула и крикнула в ответ:
— Не-а! Это вы стойте, где стоите. Я сама!
Она разбежалась, легко перемахнула через канаву, воспользовавшись ясеневым посохом, как шестом, и аккуратно приземлилась на том берегу.
Оба ежа зашебуршились так рьяно, что загремели иголки на их спинках — древний ежиный способ аплодировать. Тримп Путешественнице сразу приглянулась эта парочка. Ежиха встала прямо напротив них и вежливо наклонила голову, они сделали то же самое и кланялись до тех пор, пока иголки на головах всех троих не соприкоснулись — традиционное приветствие ежиного племени. Знакомство состоялось.
— Добрые господа, меня зовут Тримп Путешественница.
— Госпожа, я — Ферди, а этот толстяк — мой брат Коггс, и оба мы из аббатства Рэдволл.
Коггс фыркнул и кивнул на обширный живот Ферди:
— Я-то не такой толстый, как старина Ферди. Правда, госпожа Тримп?
Она хихикнула:
— Вы друг друга стоите — оба пузатенькие. Ферди и Коггс искоса посмотрели друг на друга:
— А она за словом в карман не лезет. Бойкая!
— Ага, и жестокая, как все хорошенькие барышни.
— Больно уж она худенькая. Думаешь, она сможет помочь нам с бревном?
— Госпожа Тримп не худая. Она стройная, но сильная, бьюсь об заклад! Вон как сиганула через канаву. Ей по плечу таскать бревна.