Читать «Рабыни рампы» онлайн - страница 80

Джуди Спенсер

- Я об этом не думала, - солгала она.

- Все дело в Дэниэлс! Вы делаете шаг вперед, а он оттаскивает вас на два назад. Вы нанесли оскорбление некоторым самым крупным агентам в бизнесе.

Она вспомнила о деловом свидании с двумя агентами, мужем и женой, на которое не пошла.

- Ваше поведение непредсказуемо и безответственно, - сказал он, и в ее памяти возникла сотня других нежелательных для нее инцидентов.

- Может быть, у меня ничего для этого нет? - холодно заметила она.

Он рассмеялся.

- Ах, Лейк, невинное создание, мы ведь не ведем речь о сцене сумасшествия из "Леди Макбет". У вас есть все для классной манекенщицы. Я видел кое-что из ваших работ, которые вы сделали после приезда в Нью-Йорк и, должен сказать, это высший класс. Вы должны были стать первой девушкой в этом городе. И вы бы ею стали, если бы только не Дэниэль Фокс.

Он так стремительно перегнулся над столом, что она вздрогнула от неожиданности.

- Неужели вы до сих пор ничего не поняли? Мне нечего делать в Нью-Йорке. Я приехал, чтобы повидать вас. Лейк, вы должны уйти от Дэниэля.

- Извините, Джордж, - ответила она ледяным тоном. - Мне на самом деле уже пора. У меня актерский класс с Уинстоном Лоуве в три часа, а он просто звереет, когда я опаздываю. Благодарю вас за кофе, - она встала, сердито подхватив кошелек.

Джордж бросил на нее умоляющий взгляд.

- Лейк, пожалуйста, скажите мне, неужели вы на самом деле считаете, что Дэниэль делает для вас все необходимое?

- Я его люблю, - вздернула она с вызовом подбородок. - Эта информация дает ответ на ваш вопрос?

Ее удивила его реакция. Он смотрел на нее с жалостью в глазах.

- Вы его не знаете, вы его абсолютно не знаете. Мне хотелось бы показать его вам в истинном свете.

- И каков он в истинном свете? - теперь гнев ее отлетел на мили прочь, он был где-то далеко, ощущался приглушенно, словно голоса, звучащие по трансатлантическим проводам. Ей это нравилось, это доказывало, что она могла подчинить себе свои эмоции. Теперь он ей вовсе не надоедал.

Он понимал, что, если будет продолжать давить на нее, она тут же убежит. Джордж сбавил обороты.

- Он просто удачливый ублюдок, - мягко сказал Джордж. - Заполучить такую девушку, как вы, которая стоит перед ним на задних лапках! Никогда не забуду тех охвативших меня чувств, когда я впервые увидел вас в конторе Ричарда Дано, - он полез в карман. В какое-то мгновение она глупо подумала, что он сейчас вытащит кольцо. Это была его визитная карточка. - Найдите меня, когда приедете на побережье. Голливуд всегда может найти другую прекрасную блондинку.

- Мы не строим планов посещения побережья.

- Все равно приедете. Все туда едут, - он потянулся за счетом. - Я остановился в "Плаза". Надеюсь… - он слишком уверенно улыбнулся. - Ну, звоните без всяких колебаний.

- Послушайте, Джордж, останемся друзьями, я не выношу всех этих заумных рассуждений о красоте, - наклонившись к нему, она дотронулась до тыльной стороны его руки. - Не осуждайте меня, но все это вам не к лицу!