Читать «Заговор против стражей» онлайн - страница 73

Саймон Грин

– Время вопросов прошло, – презрительно скривился Бернс. – А для вас, – он издевательски улыбнулся, – время прошло вообще.

– Положите оружие на пол, – сурово произнес ап Овен. – Вы арестованы.

Бернс со злобой посмотрел на ап Овена.

– У нас совсем другие инструкции! Вы должны подчиниться приказу майора Глена, или я сам арестую вас.

Он махнул рукой в сторону Хока и Фишер и властно бросил констеблям ап Овена:

– Немедленно убейте их!

Хок угрожающе взмахнул топором, и тяжелое лезвие описало сверкающую дугу.

Недобро улыбаясь, он крикнул:

– К вашим услугам, господа! Кто хочет умереть первым?

Констебли переглянулись. Не хотел никто.

– Ну раз так, мы пойдем, – с сожалением проронил Хок. – Буду очень признателен, если вы не станете нас провожать. Отойдите от двери.

Все так растерялись, что он почти достиг выхода, но тут Бернс завопил, выхватывая меч:

– Какого черта вы ждете, жалкие трусы? Вас вдесятеро больше, к тому же они падают от усталости и полученных ран. Выполняйте приказ, или я арестую вас всех по обвинению в содействии предателям.

Стражи принялись окружать Хока и Фишер со всех сторон. Фишер в отчаянии закричала:

– Выслушай меня, ап Овен! Ты чувствуешь, что здесь что-то не так. Нас подставили!

Ап Овен с сомнением взглянул на нее. Бернс отчаянно зашипел ему на ухо:

– Не слушайте ее, эта сука придумает все что угодно, чтобы спасти свою шкуру.

– Помолчите хоть секунду, Бернс, – брезгливо бросил ап Овен. – Всем оставаться на местах! – приказал он своим людям.

Стражи, не скрывая облегчения, опустили мечи. Бернс хотел что-то сказать, но закрыл рот, почувствовав у своего горла холодное лезвие меча ап Овена.

– Я должен выслушать, что скажет капитан Фишер, а вы пока помолчите.

– Для начала посмотри на Хока, – горячо начала Фишер. – Разве он похож на маньяка? На маньяка скорей похож Бернс, который громче всех теперь обвиняет Хока. Меня тоже кто-то подставил. Неужели ты думаешь, что я пришла бы в дом Реггиса, если бы сама навела на него армию наемников? Или укрылась бы в искусственном измерении, если бы знала, что там появятся чудовища? Нет, предатель здесь только один, и он стоит рядом с тобой.

– Вы видите? – закричал Бернс. – Я говорил вам! Потом она начнет обвинять и вас. Их надо убить, или переговоры будут сорваны! Ап Овен, вам придется подчиниться приказу, или я клянусь, что добьюсь, чтобы вас повесили как предателя.

– Замолчите ли вы наконец? – раздраженно оборвал его ап Овен. – Я устал от звука вашего голоса. Он обратился к Хоку и Фишер:

– Предположим, что вы не лжете. Это дает вам отсрочку. Но я все равно должен вас арестовать. Если вы сдадитесь без сопротивления, я даю слово, что доставлю вас живыми и невредимыми в штаб, там вы сможете все рассказать майору.

Что скажете?

– Очень хорошо, – ответила Фишер. – Обещаю тебе, что ты не пожалеешь о своем решении. Ап Овен криво усмехнулся.

– Я уже жалею. Будь что будет. Я никогда не был особенно заинтересован в карьере.