Читать «Дело Николя Ле Флока» онлайн - страница 231
Жан-Франсуа Паро
5
Современное название — остров Реюньон
6
В романе Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» выведена Телемская обитель, устав которой гласил: «Делай что хочешь»
7
Первое
8
Второе
9
Третье
10
Голубые ливреи носили лакеи из личного штата короля в Версале.
11
См.: «Человек со свинцовым чревом».
12
Во дворце под названием Меню Плезир хранился реквизит для придворных празднеств.
13
Благослови, Господи, нас, и дары твои, кои от щедрот твоих мы будем вкушать. Через Христа Господа нашего. Аминь
14
Тартюф — герой одноименной пьесы Мольера; его имя стало обозначения лицемера
15
0,251 л.
16
Хозяин модного кабачка в предместье Ла Куртий, где пинта вина стоила дешевле на одно су, чем в соседних заведениях.
17
Отец Ложье (1713–1769). Иезуит, затем бенедиктинец. Дипломат, автор ряда трудов по искусству, и в частности, «Рассуждений об архитектуре».
18
В 1779 году в Нотр-Дам впервые (до Мальро) были проведены ремонтные работы, приуроченные к ста бракосочетаниям, состоявшимся единовременно в честь рождения «Мадам Руаяль», первого ребенка Людовика XVI и Марии-Антуанетты.
19
См: «Призрак улицы Руаяль».
20
Особняк Грамон — особняк, который снимал Сартин.
21
Господи, спаси царя!
22
Маркиза де Помпадур.
23
См. «Человек со свинцовым чревом».
24
В Лувесьене стоял дом, принадлежавший госпоже дю Барри.
25
Так назывался один из внутренних двориков Версальского дворца.
26
Одно из прозвищ, которым в те времена памфлетисты награждали графиню дю Барри.
27
Знаменитый пирог с говядиной и почками
28
Предместье Лондона, где стояла виселица.
29
Casus belli
30
Боже, храни полномочного представителя
31
Медленно, но не слишком
32
В 1781 году этот новый вид казни предложил законовед господин де Вермей.
33
Мольер, Мизантроп/Пер. Т.Л.Щепкиной-Куперник
34
Анри Луи Дюамель дю Монсо (1700–1782), физиолог и агроном, генеральный инспектор морского флота.
35
Capiscum frutescens Linn, или жгучий гаитянский перец; его круглые плоды размером с черешню обладают острым вкусом
36
Соус, приготовленный на основе распущенного сливочного масла, вскипяченного с небольшим количеством воды, с добавлением красного вина, горчицы, сока кислого винограда и пряностей
37
Непентес (nepenthes), или кувшиннолистник. Из вытяжки этого растения изготовляли напиток, который Гомер советовал употреблять, когда «желаешь разогнать печаль».
38
См. «Загадка улицы Блан-Манто».
39
Мы с изумлением обнаружили, что структура Государства финансов, как при Старом порядке иногда именовали Генеральный откуп, стала образцом для нынешних финансовых компаний.