Читать «Сейчас и навеки» онлайн - страница 3

Барбара Макмаон

Злость нарастала. Если она действительно носит его ребенка, почему скрыла это от него? Как бы далеко они ни отошли друг от друга, такое поведение не имело никаких оправданий. Ее уход образовал в его жизни пустоту. И в довершение всего его держали в неведении по поводу их ребенка!

— Или, может быть, есть другая причина? — мягко спросил он, опасаясь услышать положительный ответ.

Она вздернула подбородок и блеснула на него глазами.

— Мне неприятны твои намеки. Я оставила тебя не для того, чтобы уйти к другому. Ты прекрасно знаешь, почему я ушла.

— Я знаю только то, что ты сказала по этому поводу. Не беременность ли была тому причиной?

— Конечно, нет. Когда я уходила, я не знала, что беременна.

Он окинул взглядом ее фигуру и недоверчиво поднял одну бровь.

— Но ведь очень скоро об этом узнала.

Она пожала плечами и, как будто защищаясь, скрестила руки на груди.

— Конечно, мне следовало тебе сказать, — с неохотой призналась она.

— Вот как? — усмехнулся Алек.

— Я все собиралась…

Он молча ждал. За годы работы с преступниками он отработал свою технику. Люди обычно чувствовали себя неловко, когда затягивалось молчание, и старались заполнить пустоту.

— Я не могла найти подходящий момент, — промолвила Сара.

— А ты вообще собиралась мне сообщить? — спросил он, стараясь обуздать переполнявшие его чувства.

— Да, конечно.

— Когда? Когда он закончил бы колледж?

— Не знаю. В подходящий момент.

— А Уайатт и Элизабет знают?

Она кивнула головой.

Дьявольщина! Алеку хотелось что-нибудь разбить. Его собственный брат все знал и не сказал ему! От расстройства он ударил кулаком по дверному косяку.

Сара стала нервно ходить к столу и обратно.

— Ты мог бы позвонить, — наконец произнесла она.

— Но ведь это ты бросила меня. И знала, где я нахожусь.

— Если бы тебе было не все равно, ты мог бы позвонить хотя бы раз, чтобы узнать, все ли у меня в порядке.

Он прищурился.

— А у тебя все в порядке? Беременность протекает нормально?

— Я прекрасно себя чувствую, не в этом дело.

— А в чем же?

— А в том, что, если тебя не интересовало, все ли у меня в порядке, откуда я могла знать, захочется ли тебе узнать, что ты станешь отцом?

Отцом. Он не готов к этому. В тот единственный раз, когда они заговорили о детях, он настаивал, что им нужно подождать. Он не был уверен, что когда-нибудь сможет принять на себя такую ответственность. Теперь, похоже, у него отобрали право выбора. И тут же возникла другая мысль. Не специально ли она забеременела?

Сара прищурилась.

— Так что ты тут делаешь?

— Приехал пожить. Скажи, ты специально это сделала?

— Что, приехала сюда? Ты не можешь здесь жить. Здесь живу я!

— Я спрашиваю, ты намеренно забеременела?

Она резко замотала головой.

— Ни одно противозачаточное средство не дает сто процентов надежности. — Она пожала плечами. — Что об этом сейчас говорить? Ясно одно: тебе нужно подыскать другое жилье.

— Уайатт и Элизабет забронировали этот домик для своего отпуска. А когда Уайатт получил назначение в Европу, они решили уехать туда пораньше и провести отпуск там. Вот брат и предложил мне здесь пожить. — «Предложил» было слишком мягко сказано. Уайатт практически навязал ему этот курорт. Но Саре не нужно ничего знать; Она лишила себя права что-либо знать о нем.