Читать «Выйти замуж за незнакомца» онлайн - страница 57

Сьюзен Барри

— Очень мило! — одобрил он. — Но нам нужно подобрать тебе какое-нибудь более впечатляющее украшение для такого случая. Ожерелье тебе очень к лицу, но ты походишь на старшеклассницу.

— Это мамино, — сдавлено прошептала она.

— Вот как? — Он улыбнулся ей. — Ну, я не сомневаюсь, что твоя мама, будь она жива, была бы не против, чтобы у тебя появилось несколько собственных украшений. Ты теперь совсем взрослая, замужняя женщина. Как жаль, что я так и не сделал тебе настоящего свадебного подарка. Последнюю неделю я все время размышляю, что бы тебе подарить?

— Ничего, — поспешно ответила она. — Ты вовсе не обязан это делать… потому что…

— Потому что?.. — Он пристально смотрел на нее с высоты своего роста.

— Потому что… наша женитьба странная… не совсем обычная!

— Неужели?

Она густо покраснела.

— Но мы не станем демонстрировать это перед всем светом, верно? И чтобы никто не узнал нашу тайну, нам нужно усыпить их подозрения хотя бы кольцом, которое жених дарит невесте, когда делает ей предложение! Ты должна сказать мне, какие камни ты любишь, чтобы я мог купить его, когда вернусь в Лондон. Я не могу позволить, чтобы моя жена вызывала недоуменные взгляды. По крайней мере, она должна выглядеть не хуже других!

Может быть, он подшучивал над ней, но был прав в том, что им следует избегать недоуменных взглядов. Мужчине в его положении не к лицу, если его семейная жизнь становится поводом для пересудов в кругу соседей — да еще в деревне, где сплетни зачастую служат главным развлечением.

Она слабо проговорила:

— Хорошо.

Он помог ей надеть пальто, и поскольку до коттеджа рукой подать, они отправились пешком сквозь сгущавшиеся сумерки под тусклым сиянием звезд, сквозь пронизывающий осенний туман, который одеялом повис до самой гряды темных уэльских гор.

Когда они добрались до коттеджа, в уютной гостиной уже ярко горел камин, горьковато пахло хризантемами и сигаретным дымом, несколько гостей потягивали шерри, не приступая к обеду в ожидании припозднившейся парочки. Стэси была приятно удивлена, когда хозяйка легко дотронулась губами до ее щеки и представила остальным гостям — викарию и его жене, которая извинилась, что до сих пор так и не собралась навестить новую миссис Гуэлдер, местному доктору с женой, очевидно благоговеющему перед Мартином Гуэлдером. И, встреченная с таким искренним радушием, Стэси впервые с момента замужества ощутила необыкновенную легкость на душе и поэтому вела себя намного увереннее и естественнее, чем под пристальным взглядом мисс Фонтан. Она заранее ожидала, что ее юный вид может вызвать некоторое удивление, — доктору Гуэлдеру, наверно, более пристало жениться на блестящей и яркой женщине, такой, как Вера Хант. Побаивалась она и любопытных взглядов, поскольку здесь все знали — и может, даже в подробностях — о первом браке Мартина, о котором ей почти ничего не известно. Она постаралась избавиться от присущей ей детской застенчивости и пыталась держать себя со спокойным достоинством.