Читать «Чарующий вальс» онлайн - страница 108

Барбара Картленд

— И что же вы хотите мне сообщить?

— У меня новость, которая может вас заинтересовать. Ваш кузен маркиз Гленкаррон умер.

— Умер? — поразился Ричард. — Но как?!

— Дуэль. Он был смертельно ранен, — ответил лорд Стюарт. — Но перед смертью он рассказал всю правду, и теперь ваша репутация безупречна.

— Ах, Ричард! — воскликнула Ванда.

Ричард, казалось, оглох. Он, будто каменный, не отрываясь смотрел на лорда Стюарта.

— Англия ждет вас, — продолжал посол. — Более того, его величество принц-регент повелевает вам прибыть в Карлтон. Я здесь по его приказу, милорд.

Все молчали. Затем с великолепным самообладанием Ричард произнес:

— Благодарю, ваша светлость.

— Ричард, вы можете вернуться на родину! Вы же так мечтали об этом! — радостно воскликнула Ванда.

— Именно об этом, — повторил Ричард, он улыбнулся, ей и снова повернулся к лорду Стюарту. — Ваша милость, могу я обратиться к вам с просьбой помочь нам обвенчаться с графиней Вандой Шонберн перед отъездом в Лондон?

— Минутку! — вмешался Меттерних. — Но вы еще не испросили моего разрешения и моего благословения.

— Надеюсь, вы не откажете нам, ваша светлость? — спросил Ричард.

— Чтобы, напротив — я рад благословить находящуюся под моей опекой Ванду Шонберн на брак с Ричардом Мэлтоном, маркизом Гленкарроном. Я же обещал вам найти решение.

Ванда изумленно смотрела на Ричарда:

— Я не понимаю… Это правда, что вы — маркиз?

— Совершенно верно, — ответил Ричард. — Но разве это что-то меняет?

— Очень многое. — Ванда недовольно надула губы. — Мне так хотелось готовить для вас и чинить ваши носки, а теперь в этом нет надобности — вы богаты.

Не обращая внимания на князя и посла, Ричард крепко обнял Ванду.

— Женщинам не угодишь, — заметил он. — Но теперь поздно что-то менять. Сегодня вы станете моей женой.

Ванда счастливо вздохнула и прижалась к нему. Ричард хотел обратиться к Меттерниху, но заметил, что тот смотрит в другую сторону.

Внимание князя отвлек слуга: на его подносе лежало письмо. Клеменс Меттерних торопливо разорвал конверт, руки его, казалось, дрожали от нетерпения. Письмо состояло из двух слов, написанных изящным женским почерком в центре листа:

«Сегодня вечером!»