Читать «Мисс Фортуна» онлайн - страница 44
Сьюзен Кросби
— Спасибо. — Она указала на телефон. — Ты сказал своему отцу о ребенке?
— Это Иззи ему сказала.
Николь побледнела.
— Я про себя называю ее теми же словами, что и ты, — сказал Девлин. — Не могу поверить, что она это сделала. Ума не приложу, чего она хочет этим добиться.
— Дискредитировать тебя в глазах родителей.
— Зачем?
Николь задумалась.
— Тебе виднее. Очень плохо, когда друг обманывает тебя. А для брата или сестры предательство тем более непростительно. У меня нет ни братьев, ни сестер, но…
Так она поддерживает его?
— Спасибо тебе за то, что ты на моей стороне!
Девлин просунул руки под рубашку и, обхватив Николь, притянул ее к себе.
— Ты ведь не собираешься скоро уезжать, правда?
Она обольстительно улыбнулась:
— У меня есть время, чтобы позволить тебе делать со мной все, что тебе хочется.
И Девлин тотчас снял с нее рубашку…
Николь выехала рано и приехала на двадцать минут раньше своего обычного времени. Подъезжая к дому, она увидела возле него незнакомую машину, небольшой красный седан. В тот же момент в дверях показались отец с женщиной и рука об руку зашагали по тропинке. Женщина была в теле и моложе его, наверное, лет на десять. Возле ворот она на прощание улыбнулась ему, и он, наклонившись, поцеловал ее.
Ошеломленная Николь остановилась неподалеку от них.
Заметив ее, отец напрягся, но руку женщины не отпустил.
— Ты сегодня рано, — произнес он наконец, обращаясь к Николь. — Это Лиз. Лиз, это моя дочь Николь.
— Что происходит? — спросила Николь, переводя взгляд то на отца, то стоявшую рядом с ним женщину.
— Поговорим дома, Ники.
— Я как раз собиралась уходить, — тихо проговорила Лиз и, кинув грустный взгляд на Роба, села в свою машину.
— Кто она? — хрипло спросила Николь, когда они вошли в дом и отец устроился в своем голубом кресле.
— Я познакомился с Лиз несколько недель назад в магазине. Она помогла мне выбрать… дыню канталуп, — Его голос дрогнул. — Я просто стоял там, бессмысленно глядя на прилавок, сам не зная, чего ищу. Мне так не хватало твоей матери.
— Знаю, — ответила Николь. — Но прошло слишком мало времени.
— По чьим меркам? Я одинок, иногда чувствую себя совсем потерянным. А Лиз помогает мне.
— Ты с ней спишь?
— Тебя это не касается.
Конечно же, он прав. Этот вопрос просто сорвался у нее с языка, притом, что ей не хотелось даже знать ответ.
— Прошло всего пять месяцев, — смогла она наконец выговорить дрожащим голосом; подступавшие слезы обжигали ей глаза.
— Солнышко, мне жаль, что тебе от этого больно. Но Лиз нравится мне. И тебе понравится, если ты дашь ей такую возможность.
— Прости, но я не могу, папа. Слишком мало времени прошло с момента смерти мамы.
— Но ты ведь тоже не хочешь быть одинокой.
— Это совсем другое дело. У меня будет ребенок. А ты был женат на маме целых тридцать пять лет.
— Я знаю, что ты этого не поймешь, но ты, надеюсь, не сомневаешься в том, что я очень любил твою маму. Ей не понравилось бы, чтобы я все время сидел дома, погрузившись в траур, вместо того, чтобы жить.