Читать «Его главный секрет» онлайн - страница 56

Сьюзен Кросби

— Я легко могу поднять тебя…

— Ты не сможешь.

— Смогу.

Чейз подхватил ее и прижал к себе так, что их губы почти соприкоснулись. А потом бросил Тэссу в воду.

Она поднялась, фыркая и возмущаясь.

— Зачем ты… ты… Ты это нарочно! Ты перехитрил меня! Хотел заморозить!

Глаза Чейза смеялись.

Обжигающе холодное купание стоило того, чтобы увидеть, как его глаза смеются.

— Может быть, — ответил он. — Но я говорил тебе только правду.

Ее руки обвились вокруг его щей, а ноги — вокруг талии. Он прижал ее к себе и улыбнулся. Он улыбнулся! А потом поцеловал. Его губы еще улыбались в первые несколько секунд, потом его язык прикоснулся к ее языку.

— Ты рискуешь заработать грыжу, если не поставишь меня. Но только не бросай, — добавила она поспешно.

Чейз опустил ее.

Тэсса наклонила голову и выжала из волос воду.

Они подошли к скалам. Казалось, она не ждала, что Чейз отвернется. Он держал перед ней полотенце и смотрел, как Тэсса раздевается. На ее теле блестел песок.

— А что будет, когда мы вернемся домой? Что будет потом, Чейз?

— Ты примешь душ.

— А ты присоединишься ко мне?

Чейз не видел причин для отказа. Ему нужно было только сказать об этом вслух. Но он так долго колебался, что она перестала ждать и начала стряхивать с себя песок.

— Ты присоединишься ко мне? — Тэсса повторила свой вопрос, но в ее голосе уже звучали какие-то новые нотки.

— Мне кажется, я выгляжу как идиот.

— Вы действительно идиот, мистер Райан. Побывав в раю, хотите от него отказаться.

Он отвернулся от Тэссы и стал сворачивать полотенце.

— У меня нет выбора.

Глава двенадцатая

Сержант сердито посмотрел на Чейза:

— Мне надоело выяснять у Лесли, что происходит в твоей жизни.

Сержант без труда заметил в комнатах Чейза присутствие женщины — на спинке кресла лежало платье, на столике в вазе стояли свежие цветы.

Тэсса была в душе. Она направилась туда, как только они приехали.

— Я уважаю твои просьбы, когда ты просишь меня прекратить охрану Тэссы, — продолжал Сержант. — Но письма, Чейз, письма! Это все меняет. Тэссу действительно преследуют. В этом нет сомнений.

— Именно поэтому она переехала ко мне.

— Тем не менее, вы оба теперь как пленники.

— Я — нет, — сказал Чейз.

Если бы он хотел, то рассказал бы Сержанту все. Чейз достал кувшин с холодным чаем и предложил ему.

— Что это значит «я — нет»? — Сержант сел за стол и взял стакан.

— Это значит, что я никому не позволял надевать на себя наручники.

— Это не удивляет меня. Я думаю, ты решил сам выследить преступника, но это плохая затея.

Чейз сделал большой глоток, затем поставил стакан.

— Если бы я задумал что-то, то обязательно бы тебе сказал.

Казалось, они воюют друг с другом взглядами.

— Я видел эти письма, сынок. И это не пустой звук.

— Я знаю об этом.

Сержант изучающее посмотрел на Чейза. Спустя минуту он спросил:

— Как к тебе попадали эти письма?

— Лесли опросила всех детей. Кто-то поручал детям передавать их. Дети получали за это деньги.

— Приметы?

— В первый раз это был подросток с длинными черными волосами. Во второй раз — девочка лет десяти.