Читать «Его главный секрет» онлайн - страница 2
Сьюзен Кросби
— Спасибо. Так у меня действительно есть работа?
— Зайдите к главному воспитателю Чандре, она расскажет, что нужно делать. Уверен, что вы даже не подозреваете, сколько будет работы, — сказал он, откинувшись на спинку кресла, а затем продолжил: — Я предпочитаю именно таким способом сообщать каждому о его обязанностях, будь то персонал, родители или дети. Люди чувствуют себя намного лучше, когда знают, чего от них ждут и что будет, если они не оправдают ожиданий. Вот так-то. — Тут он заметил веселые морщинки в уголках ее детских голубых глаз. — А почему вы хотите здесь работать, мисс Роуз?
Она закинула ногу на ногу, усаживаясь удобнее.
— А почему бы нет?
— Это не самый безопасный район в городе.
— Вы по-своему правы, но, думаю, в этих стенах мне нечего бояться. А что касается дороги на работу и обратно, то вы уже убедились — с этим проблем не будет.
— Раньше вы работали в воспитательном центре «Шуман корпорэйшн»… — Он знал все детали ее резюме, даже не пролистав его.
— Ваше решение, мистер Райан? — Тэсса нетерпеливо качнула ногой.
Ей бы жить в каком-нибудь небольшом домике, ухаживать за садом, а не усмирять малолетних хулиганов. Чейз решил дать ей последний шанс.
— Вы увидите, как обстоят здесь дела, захотите изменить что-то в жизни детей, но это будет вам не по силам.
— Вы хотите отговорить меня? — Она посерьезнела. — Я выросла недалеко отсюда, мистер Райан. Я уже прочитала ваш отчет, правила, которые вы придумали для детей, видела классы, отремонтированные родителями. Я была здесь, когда принимали детей. Я знаю, кто они и какую жизнь вели. Я не такая наивная, как вам кажется. Кроме того, я не вижу ничего плохого в том, что могу чем-то помочь детям. Думаю, у вас такая же цель. Я знаю, что этим детям нужен взрослый, способный стать для них примером, вот я и буду для них таким человеком.
Потом наступила тишина. Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец Чейз отвел взгляд, но только для того, чтобы достать из ящика несколько листов бумаги.
— Добро пожаловать, — сказал он, протягивая их Тэссе.
— Спасибо. — Она взяла ручку и начала заполнять документы.
— Что вы сказали мальчишке, когда прижали его к капоту машины?
— Я предложила кое-что изменить в его анатомии, разумеется бесплатно. Кажется, он отнесся к моим словам серьезно. — Тэсса сверкнула ослепительной улыбкой и поинтересовалась: — А кто такой Уилсон Бакли, именем которого назван Центр?
— Вы с ним обязательно встретитесь. Все называют его Сержантом. Он уволился из полиции девятнадцать лет назад.
— Теперь понятно, что его прозвище не сулит ничего хорошего. Хотя у меня не было проблем с полицией, пока мне не исполнилось семнадцать.
— Штрафы за превышение скорости?
Тэсса бросила на него озорной взгляд.
— Нам не нравилась еда в школьной столовой, и мы устроили забастовку. Вся наша компания была в это втянута, причем моих родителей это нисколько не удивило.
— Изменила ли что-то ваша забастовка?
— Конечно. Но после того как я закончила школу.