Читать «Жестокая Земля: Соло-Рекс» онлайн - страница 129

Антон Грановский

— Войдите! — отозвался из-за двери громкий мужской голос.

Клов толкнул дверь. Шагнул в прихожую, миновал ее и вошел в небольшую гостиную. Человек, сидевший в кресле, разомкнул губы и сказал:

— Здравствуй, Клов. Я ждал тебя.

6

Это был пожилой, седовласый мужчина, почти старик, с резким, морщинистым лицом и жесткими серыми глазами. Одет он был в уютный красный халат, а в руке держал стакан с виски, в котором покачивались кусочки льда.

Слух капитана наполнился звуками живого мира. На комоде красного дерева тикали бронзовые каминные часы. С вечерней улицы доносился гомон детских криков. За стеной раздавались голоса соседей и приглушенный смех, перемежаемый жизнерадостными восклицаниями. По-видимому, там что-то праздновали. На кухне было включено радио, играла какая-то песенка, и Клов сумел различить слова.

Хо-ро-шо, все будет хорошо! Все будет хорошо, я это зна-аю! Хо-ро-шо, все будет хорошо! Ох, чувствую я, девки: загуля-аю! Ой, загуля-аю…

Клов поморщился — ему претила вульгарность мелодии. Впрочем, текст песни чуть походил на слова его обычной вечерней медитации, и капитан подумал, что, должно быть, эта песня тоже имеет отношение к медитации, тип которой ему просто незнаком.

— Ты Альтер? — спросил Клов у незнакомца.

Тот посмотрел капитану в глаза и спокойно произнес:

— Это мое студенческое прозвище. Настоящее имя — Александр Терехов. — Старик улыбнулся: — Аль Тер. Понимаешь?

И он весело подмигнул Клову. Капитан никак не отреагировал на это. Тогда старик отхлебнул из стакана и сказал:

— Я рад, что ты все-таки нашел меня, Клов. Мы могли встретиться раньше, но ты сам этого не захотел.

— Я не знал, что это был ты, — сказал капитан. — Если бы знал, то не уклонился бы от встречи.

— Ничего. Главное, что мы все-таки встретились. Выпьешь? — предложил старик.

Клов покачал головой:

— Нет.

— Почему?

— Надоело, что все вокруг пьют. Кто-то же должен оставаться трезвым в этом хмельном мире.

— Здравая позиция. А я все-таки выпью. — Старик усмехнулся. — Надеюсь, ты не сломаешь мне за это руки.

Он взял со столика бутылку «Джонни Уокера» и плеснул в стакан немного виски. Затем сгреб пальцами несколько кусочков льда из стеклянной миски и бросил туда же.

— Ну, вот. — Держа в морщинистой руке стакан, пожилой мужчина откинулся на спинку кресла и благосклонно взглянул на Клова. — Теперь можно и поговорить.

Капитан оглядел комнату.

— Странно, — сказал он с усмешкой.

— Что именно? — уточнил старик.

— Все выглядит так просто. Ни волшебных зеркал, ни чудовищ, ни ожившей мебели…

Альтер усмехнулся:

— Тебе мало тех ужасов, которые ты оставил за дверью?

Клов вспомнил о погибших товарищах, и усмешка сползла с его губ.

— Могу я задать тебе несколько вопросов? — спросил он у старика.

— Для этого ты и пришел, — отозвался тот и отхлебнул виски.

Капитан подошел поближе к креслу и протянул руку, словно собирался дотронуться до халата Альтера и удостовериться в его осязаемости. Коснулся пальцами красной, мягкой ткани и сказал: